-
Ангел → Szlovák fordítás
46 fordítások•Magyar #1+45 more, #2, Angol #1, #2, #3, #4, #5, Bulgár, Csecsen #1, #2, Eszperantó #1, #2, Francia #1, #2, #3, Görög, IPA, Katalán, Kazah, Kínai, Lengyel #1, #2, Német #1, #2, #3, Olasz, Román #1, #2, Spanyol #1, #2, Svéd #1, #2, Szerb #1, #2, Szlovák, Transliteration #1, #2, #3, #4, Ukrán, Észt #1, #2, #3, #4, Örmény #1, #2
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Ангел
По небу полуночи ангел летел,
И тихую песню он пел,
И месяц, и звезды, и тучи толпой
Внимали той песне святой.
Он пел о блаженстве безгрешных духов
Под кущами райских садов,
О Боге великом он пел, и хвала
Его непритворна была.
Он душу младую в объятиях нёс
Для мира печали и слёз;
И звук его песни в душе молодой
Остался - без слов, но живой.
И долго на свете томилась она,
Желанием чудным полна,
И звуков небес заменить не могли
Ей скучные песни земли.
Fordítás
Anjel
Po polnočnom nebi letel anjel
a spieval tichú pieseň;
a mesiac, hviezdy a mraky
počúvali tú svätú pieseň.
Spieval o blaženosti duchov bez hriechu
pod prístreším rajských sadov;
o veľkom Bohu spieval a chvála
jeho bola úprimná.
On mladú dušu v náručí niesol
pre svet žiaľu a sĺz;
a zvuk jeho piesne v duši mladej
zostal - bez slov, ale živý.
A dlho na svete sa trápila,
plná zvláštneho želania;
a zvuky nebies jej nemohli nahradiť
smutné piesne zeme.
Köszönet ❤ | ||
Kűldve: Guest 2019-09-12
Fordítás forrása:
https://kebisek.blog.sme.sk/c/339070/vytvoril-lermontov-demona-ci-demon-lermonto…
Collections with "Ангел"
1. | Some Often Translated Classic Poems (English, French, German, Russian) / 30+ |
2. | Angels Vol. 3 |
Mikhail Lermontov: Top 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!