-
Anthem of East Germany - Auferstanden aus Ruinen → Katalán fordítás
- •
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Anthem of East Germany - Auferstanden aus Ruinen
Auferstanden aus Ruinen
Und der Zukunft zugewandt,
Laßt uns Dir zum Guten dienen,
Deutschland, einig Vaterland.
Alte Not gilt es zu zwingen,
Und wir zwingen sie vereint,
Denn es muß uns doch gelingen,
Daß die Sonne schön wie nie
Über Deutschland scheint, über Deutschland scheint.
Glück und Friede sei beschieden
Deutschland, unserm Vaterland.
Alle Welt sehnt sich nach Frieden,
Reicht den Völkern eure Hand.
Wenn wir brüderlich uns einen,
Schlagen wir des Volkes Feind!
Laßt das Licht des Friedens scheinen,
Daß nie eine Mutter mehr
Ihren Sohn beweint, ihren Sohn beweint.
Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,
Lernt und schafft wie nie zuvor,
Und der eignen Kraft vertrauend,
Steigt ein frei Geschlecht empor.
Deutsche Jugend, bestes Streben,
Unsres Volks in dir vereint,
Wirst du Deutschlands neues Leben.
Und die Sonne schön wie nie
Über Deutschland scheint, über Deutschland scheint.
Kűldve: AussieMinecrafter 2022-04-24
Fordítás
Aixecats de les Ruïnes
Aixecats de les ruïnes
i encarats al futur,
deixa'ns servir-te pel millor,
Alemanya, pàtria unida.
Els antics mals són prosternats,
els prosternem tots units,
doncs encara hem d'aconseguir
que el sol, bell com mai,
brilli sobre Alemanya,
brilli sobre Alemanya.
Que fortuna i pau siguin garantides
a Alemanya, la nostra pàtria.
Tot el món desitja pau,
allargueu la mà als pobles.
Si ens unim agermanats,
vencem l'enemic del poble.
Que brilli la llum de la pau,
perquè mai més una mare
plori la mort del seu fill,
plori la mort del seu fill.
Llaurem, construïm,
aprenem i creem com mai no hem fet,
i que, confiant en la seva fortalesa,
creixi una nova generació lliure.
Joves alemanys, òptims esforços,
la nostra gent s'uneix en vosaltres,
sereu la nova vida d'Alemanya.
Perquè el sol, bell com mai,
brilla sobre Alemanya,
brilla sobre Alemanya.
✕
Collections with "Anthem of East ..."
1. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
Anthems of the Eastern Bloc and Yugoslavia: Top 3
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Guru Yeeter of Creepers
Hozzájárulások:6615 fordítások, 916 transliterations, 2988 songs, 20 collections, 3013 thanks received, 62 translation requests fulfilled for 30 members, 30 transcription requests fulfilled, added 89 idioms, explained 93 idioms, left 501 comments, added 1392 annotations
Languages: native Angol, fluent IPA, intermediate Arrernte, beginner Francia
Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).