✕
Fordítás
La mia Atene
Perso da qualche parte nelle strade verso Filopappo1
Dove la città riesce a non aver fretta
In centro inizia il giro della morte, sabato sera
Un vento che mi trafigge il corpo,
Sono più fradicio del mio impermeabile,
Ma ti sto cercando disperatamente nella mia Atene.
Il fumo mi ha portato dal parco
ai balconi di gelsomino e bella di notte
un organetto stonato accenna Tsitsanis2.
Ogni notte, e da tanto tempo, e ancora non basta
Qualcuno potrebbe dire che è diventata la mia abitudine
Ma ti sto cercando disperatamente nella mia Atene.
La mia solitudine ulula come un lupo nella notte
Stasera persino il tempo3 ce l'ha con me
Anche se la pioggia non è mai diventata grandine, e si fa più dolce.
Sono passati mesi da quando sei lontana da me
E si è annebbiata l'immagine che ho di te4
Ma ti sto cercando disperatamente nella mia Atene.
Suona tristemente la campana di Loumbardiaris5
Come a dirmi che la giornata è andata persa
È tornata nel suo nido anche la luna, me ne sono accorto.
Su una panchina, con le mie mani per cuscino
La mia mente mi ha legato alla mia ghigliottina
Ma ti sto cercando disperatamente nella mia Atene.
La mia solitudine ulula come un lupo nella notte
Stasera persino il tempo ce l'ha con me
Anche se la pioggia non è mai diventata grandine, e si fa più dolce.
Sono passati mesi da quando sei lontana da me
E si è annebbiata l'immagine che ho di te
Ma ti sto cercando disperatamente nella mia Atene
Ma ti sto cercando disperatamente nella mia Atene..
- 1. Collina di Filopappo, dietro l'Acropoli
- 2. Vassilis Tsitsanis, famoso cantautore Greco
- 3. inteso come clima, tempo metereologico
- 4. Letteralmente: si è annebbiata la bambola che era nella mia vetrina (il ricordo sbiadisce)
- 5. Chiesa di San Dimìtrios Loumbardiaris, situata all'interno del parco di Filopappo
Köszönet ❤ | ||
12 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Κακομάζαλη | 2 év 4 months |
Stavros Kal | 2 év 5 months |
Kerberos88 | 3 év 9 months |
Guests thanked 9 times
Kűldve: Francy_Νεράιδα 2020-06-30
Added in reply to request by Mariagrazia Di Bg
✕
Kérlek, segíts a(z) "Αθήνα Μου" fordításában
Collections with "Αθήνα Μου"
1. | My favorite songs by Konstantinos Argiros |
2. | Greek Summer Hits 2020 |
3. | A thousand and one year club |
Konstantinos Argiros: Top 3
1. | Ελπίδα (Elpídha) |
2. | Αθήνα Μου (Athína mou) |
3. | Ξημερώματα (Ximerómata) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Γλυκοχαράζει= l'alba è dolce