Aussi loin que l'amour (Orosz translation)

Reklám
Proofreading requested
Francia

Aussi loin que l'amour

En toi, en moi
La vie se déchire
Mais sous tes larmes
Bien plus loin que nous
Il faut savoir
Que le jour se lève
Loin, bien plus loin
Que notre amour
 
Oh, mon amour
À fleur de caresse
À fleur de nuit
Fleur d’éternité
Tu prends ma vie
La vie sur mes lèvres
Loin bien plus loin
Que l’amour
 
La mer s’en vient
Le ciel recommence
La mer s’en va
Le ciel revient
Les oiseaux blancs
Aux voiles du silence
Comme des fleurs
S’envolent et meurent
 
Blanches moissons
Dans le matin
Vole moissons
Dans le vent
 
Tous les amants
Aux portes du monde
À corps perdu
Cœur de vérité
Font éclater
Les limites vaines
Loin, bien plus loin
Que l’amour
 
Kűldve: Valeriu RautValeriu Raut Vasárnap, 19/08/2018 - 17:29
Orosz translationOrosz (equirhythmic)
Align paragraphs
A A

Столь же далеко, как любовь

В тебе, во мне
Жизнь себя терзает
Но все слёзы твои
Много дальше, чем мы
Надо бы знать
Что день наступает
Дальше намного
Чем наша любовь
 
О, моя любовь
Ты вся вроде ласки
Ты вроде ночи
Вечности цветок
Взяв мою жизнь
Жизнь с губ моих
Дальше намного
Чем любовь
 
Моря прилив
Неба обновленье
Моря отлив
Неба возврат
Белые птицы
В вуали молчанья
Будто цветы
Летят умирать
 
Песни жнецов
Здесь поутру
Песни летят
По ветру
 
Влюблённые все
Во вратах мира
Утратив тела
Лишь правдой сердец
Взрывают они
Тщетные пределы
Гораздо дальше
Чем любовь
 
Kűldve: Michael ZeigerMichael Zeiger Csütörtök, 23/05/2019 - 22:36
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Hozzászólások
Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    Péntek, 24/05/2019 - 02:34

С ритмом все отлично! Но все эти выстрелы на дальность непонятны.

> Но все слёзы твои // Много дальше, чем мы
> Что день наступает // Дальше намного // Чем наша любовь
> Жизнь с губ моих // Дальше намного // Чем любовь
> Взрывают они // Тщетные пределы // Гораздо дальше // Чем любовь

Michael ZeigerMichael Zeiger    Péntek, 24/05/2019 - 05:03

- Это всё вопросы к автору исходного текста. Я попросил sandring проверить перевод, но она - человек занятой, найдёт время - глянет...