✕
Fordítás
Let Me Know
Let me know
When you decide to invite me to spend time with you
When nostalgia arrives deep within you
When you still want to see me
Let me know
For here you have me waiting for your return
Now I need your caresses and your kisses
And that warmth that your body gives off, my life
Let me know
So that I would adorn the roads where you pass
So that I would put many flowers in the house
In order to tell the moon that you are going to arrive
Let me know
There will be two bottles of good wine on the table
To offer when you would be here with me
Complete* the whole night just for me
Let me know
For here you have me waiting for your return
Now I need your caresses and your kisses
And that warmth that your body gives off, my life
Let me know
So that I would adorn the roads where you pass
So that I would put many flowers in the house
In order to tell the moon that you are going to arrive
Let me know
There will be two bottles of good wine on the table
To offer when you would be here with me
Complete* the whole night just for me
Köszönet ❤ | ||
Kűldve: una de dos piedras 2014-07-14
Utoljára szerkesztette: una de dos piedras , 2014-08-02
✕
Alejandro Fernández: Top 3
1. | Hoy tengo ganas de ti |
2. | Me dediqué a perderte |
3. | Si tú supieras |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Manuel Monterrosas' poetry is beautiful, but idiosyncratic and it sometimes puzzles me. I read "completa" as the second person singular imperative form. Any comments, suggestions?