Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Avite visto maje nu piccerillo

Avite visto maje nu piccerillo
dint'a ll'acqua menà na varchetèlla,
e accumpagnarla cu nu sprucculillo?
Pe nun farla affunnà stènne 'a manélla...
L'avite visto maje, stu piccerillo?
 
Sènza sciatà, c’a léngua 'a fòra, attiénto,
vurria c'a varchetèlla 'un s'affunnasse...
Si véde ca s'abbócca, lle fa viènto,
appaurato ca fernésce 'o spasse,
sènza sciatà, c'a léngua 'a fòra, attiénto...
 
Ll'avite visto maje? Pur'io sta varca
aggio avviata fòra a sta marina...
Ma che marètta! Quaccheduno sbarca,
chéll'auta lanzetèlla s'avvicina...
Io, sulo e tuósto, méngo ‘nnanz'a varca!
 
Madònna mia, mànnala 'nzarvamiento,
Madònna mia, nun me la fà affunnare!
Madònna mia, ména nu brutto viénto!
Mado', t'arraccumanno 'o marenare!...
Madònna mia, mànnala 'nzarvamiento!
 
Fordítás

Avete mai osservato un bambino

Avete mai osservato un bambino
sospingere nell'acqua una barchetta
e accompagnarla con un bastoncino?
Perché stia a galla stende la manina...
L'avete visto mai, questo bambino?
 
Senza fiatar, la lingua fuori, attento,
vorrebbe che la barca non affondi...
Se vede che s'inclina, le fa vento,
temendo che cessi il divertimento,
senza fiatar, la lingua fuori, attento.
 
L'avete visto mai? Io questa barca
pure l'ho spinta fuori alla marina...
Ma che maretta! Già qualcuno sbarca
e quell'altra lancetta s'avvicina...
Io, solo e saldo, avanzo con la barca!
 
Madonna mia, falla in salvo arrivare,
Madonna mia, non farmela affondare!
Madonna, tira un vento brutto assai!
Madonna, porta a riva i marinai!...
Madonna mia, falla arrivare in salvo!
 
Hozzászólások