Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Azida Mish

    Сэридай

    Ezt is előadta: Betül Bilgin
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg

Сэридай szöveg

Умыгъ сипщынэ дахэ,
Угъоу сэри сымгъагъ.
Сигум илъ гушlуагъори,
Уи гъыным иремыгъэх.
 
Ар сэ си гушlогъоу,
Сигум илъ дунэягъ,
Сикlэлэгъу, сикъэщэгъуми,
Гумашlо къысчlизагъ.
 
Жъыу:
Серидай, серидай, серидай,
Сыунэхъугъ серидай,
Оридай, оридай, оридай,
Си орэдыр оридай.
 
Защагъэр зилъэс хъугъ,
Сигумашlо яжьэ хъугъ.
Чlэгъожыгъ яlуагъэти,
Сигуяжьэ зэхэнэжьыгъ.
 
Ар сэ си гушlогъоу,
Сигум илъ дунэягъ,
Сикlэлэгъу сикъэщэгъуми,
Гумашlо къысчlизагъ.
 
Жъыу:
Серидай, серидай, серидай,
Сыунэхъугъ серидай,
Оридай, оридай, оридай,
Сиорэдыр оридай.
 

 

Hozzászólások
Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova    Péntek, 03/12/2021 - 03:24

It looks like transliteration of what Betül Bilgin is singing in Adyghe.  
The song is said to come from Uzunyala (Circassian privince in Turkey).
The author (c) Dagumuko Ilhan (Дэгумыкъуэ Илъхьэн). (source)