Jimut Roy & Mekhla Dasgupta - Baje Bina (Angol translation)

Bengáli

Baje Bina

Baje.. bina keno aaji
Shure shure othey baaji
Baaje.. bina keno aaji
Sure sure uthey baaji
 
Shuro-jhonkare je mone aaj dola laage
Tonu-mon kaape je onukhon onuraage
O rini-jhini shure baaje mono keno aaji
Baaje.. bina keno aaji
Shure.. shure othey baaji
 
Naina re naina naina
Naina re naina bin dekhe ushe
ab aayena chaina
Naina re naina more
Naina re naina bin dekhe ushe
ab aayena chaina
Shaari naina jaagu mein
Pal bhar na su mein…
naina jaagu mein
Shaari naina jaagu mein
 
Cheyechi jaare baare-baare
Aaj moneri daare
Dariyeche se bhalobeshe
Tuleche shur taare
 
Lojja-ranga chokher patay
Goheen shopon enke
Bollo dekho ei to amar
Chowa dilam rekhe
 
Suro-jhonkare je mone aaj dola lage
Tanu-mon kaape je anukhon anuraage
O rini-jhini shure baaje mono keno aaji
Baaje.. bina keno aaji
Shure.. shure othey baaji
 
Naina.. more Naina
Naina.. Naina.. Naina…
Naina.. more Naina
 
Kűldve: RaHul SinGha Hétfő, 17/07/2017 - 15:34
Align paragraphs
Angol translation

Why the veena is played today ?

Why the veena is played today ?
The tone of the Venna bounce around
Why the veena is played today ?
The tone of the Venna bounce around
 
due to the tone and tight string of veena , my mind swayed today
still why my mind trembles at every moment and in affection
Ooo.. in the sweet tune of the veena why my mind dance today ?
Why the veena is played today ?
The tone of the Venna bounce around
 
Oh! the eyes...
Without seeing him for once
i Can't get peace in my mind
Oh! My eyes..
without seeing him for once
i can't get peace in my mind.
i am awake all night
for a moment i can't sleep
My eyes are awake all night
i am awake all night
 
I wanted him, often and again
i feel today he is in the mid of my mind
He stands, he loves
and took the lovely tune in the strings and swayed my mind again
 
in my shied eye-lids
i am drawing some dreams
Just see the value** of it , i kept
my touch of love on you
 
due to the tone and tight string of veena , my mind swayed today
still why my mind trembles at every moment and in affection
Ooo.. in the tune of the veena why my mind dance today ?
Why the veena is played today ?
The tone of the Venna bounce around.
 
Oh! my eyes .. My eyes
My eyes..eyes...
Oh! My Eyes..
 
Kűldve: snehab bhattacharjeee Csütörtök, 01/02/2018 - 16:21
Added in reply to request by RaHul SinGha
Szerző észrevételei:

HI rahul-singha , YOUR SONG HAS BEEN TRANSLATED. THE ** WORDS MAY DEFINE THE VALUE OF THE BELOVED'S LOVE FOR HER LOVER. BUT THE SONG WAS QUITE TOUGH TO TRANSLATE BECAUSE SOME WORDS WERE TOUGH TO TRANSLATE. I TRIED MY BEST TO TRANSLATE. HOPE YOU WILL LIKE IT. ENJOY Teeth smile Teeth smile Teeth smile Teeth smile

Idioms from "Baje Bina"
See also
Hozzászólások