Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Alejandro Fernández

    Bandida → Cseh fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Bandita

Jak tě mám milovat? 2*
Je to obrovská bolest, tak velká
to mě nutí vytvořit z mého srdce pýchu,
Jež patří k tobě, abys poklekla.
Tohle srdce patří tobě,
Ne protože jsem ti ho dal já
Ale protože to ukradla.
 
Ukradla si mi srdce, bandito
ukradla si ho, aby sis s ním pohrála, má drahá
ano 4*
Má duše je poraněná 2*
Ano 4*
A ani to nevidíš, bandito
 
Dnes, nevím, jak tě vyjmout
Dnes, nevím, jak tě vytrhnout
Z mysli, z duše
Z mých tužeb a snů
A tvá úsměvavá očíčka 2*
Nedávej mi lístek ke slávě
A neoznamují mi cestu z pekla
 
Ukradla si mi srdce, bandito
ukradla si ho, aby sis s ním pohrála, má drahá
ano 4*
Má duše je poraněná 2*
Ano 4*
A ani to nevidíš, bandito
 
Jak tě mám milovat? 2*
Je to obrovská bolest, tak velká
to mě nutí vytvořit z mého srdce pýchu,
Jež patří k tobě, abys poklekla.
Tohle srdce patří tobě,
Ne protože jsem ti ho dal já
Ale protože to ukradla.
 
Ukradla si mi srdce, bandito
ukradla si ho, aby sis s ním pohrála, má drahá
ano 4*
Má duše je poraněná 2*
Ano 4*
A ani to nevidíš, bandito
 
ano 4*
Má duše je poraněná 2*
Ano 4*
A ani to nevidíš, bandito
 
Eredeti dalszöveg

Bandida

Dalszövegek (Spanyol)

Hozzászólások