Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Баю-баюшки-баю, не ложися на краю

Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю!
Придет серенький волчок,
И ухватит за бочок.
 
Он ухватит за бочок,
И потащит во лесок.
И потащит во лесок
Под ракитовый кусток.
 
К нам, волчок, не ходи!
Нашу Машу не буди!
Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю!
 
Придет серенький волчок,
И ухватит за бочок.
Он ухватит за бочок,
И потащит во лесок.
 
И утащит во лесок
Под малиновый кусток.
А малинка упадет
Прямо Машеньке в рот.
 
Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю!
Придет серенький волчок,
И ухватит за бочок.
 
Он ухватит за бочок,
И потащит во лесок.
И потащит во лесок
Под осиновый кусток.
 
Ты к нам, волчок, не ходи!
Нашу Машу не буди!
Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю!
 
Придет серенький волчок,
И ухватит за бочок.
Он ухватит за бочок,
И потащит во лесок.
 
А там бабушка живет,
И калачики печет.
И детишкам продает,
Ну а Маше так дает.
 
Fordítás

Duerme, duerme pequeña, no te acuestes al borde

Duerme, duerme pequeña,
¡No te acuestes al borde!
Vendrá el lobito gris,
Y te agarrará por el costado.
 
Te agarrará por el costado,
Y te arrastrará al bosque.
Te arrastrará al bosque
Debajo de un arbusto de sauce.
 
No vengas aquí, lobo!
¡No despiertes a nuestra Masha!
Duerme, duerme pequeña,
¡No te acuestes al borde!
 
Vendrá el lobito gris,
Y te agarrará por el costado.
Te agarrará por el costado,
Y te arrastrará al bosque.
 
Te arrastrará al bosque
Debajo de un arbusto de frambuesa.
Y una frambuesa caerá
Directamente en la boca de Masha.
 
Duerme, duerme pequeña,
¡No te acuestes al borde!
Vendrá el lobito gris,
Y te agarrará por el costado.
 
Te agarrará por el costado,
Y te arrastrará al bosque.
Te arrastrará al bosque
Debajo de un arbusto de fresno.
 
¡No vengas aquí, lobo!
¡No despiertes a nuestra Masha!
Duerme, duerme pequeña,
¡No te acuestes al borde!
 
Vendrá el lobito gris,
Y te agarrará por el costado.
Te agarrará por el costado,
Y te arrastrará al bosque.
 
Y allí vive la abuelita,
Y hornea panecillos.
Y los vende a los niños,
Y a Masha, se los da.
 
Hozzászólások
Read about music throughout history