-
Парус → Cseh fordítás
160 fordítások•Magyar #1+160 more, #2, #3, #4, #5, #6, Albán, Angol #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18, #19, #20, #21, Arab #1, #2, Azerbajdzsán, Basque (Modern, Batua) #1, #2, Belorusz, Boszniai, Bulgár #1, #2, #3, #4, Csecsen #1, #2, Cseh #1, #2, #3, #4, #5, #6, Csuvas, Erzya, Eszperantó #1, #2, Észt #1, #2, #3, #4, Finn, Francia #1, #2, #3, #4, #5, #6, Galíciai, Görög, Héber, Holland #1, #2, Horvát, Indonéz, Interslavic, IPA, Japán, Jiddis, Kazah #1, #2, #3, Kínai, Kyrgyz, Latin, Lengyel #1, #2, #3, #4, #5, Lett, Litván, Macedón, Mari, Moksha, Német #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, Norvég #1, #2, Olasz #1, #2, #3, #4, Örmény #1, #2, #3, Perzsa, Portugál #1, #2, Román #1, #2, Spanyol #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Svéd #1, #2, #3, #4, #5, Szerb #1, #2, #3, #4, #5, #6, Szlovák, Szlovén #1, #2, #3, #4, #5, #6, Tadzsik, Tongan, Török #1, #2, #3, #4, Transliteration #1, #2, #3, #4, #5, #6, Ukrán #1, #2, #3, #4, #5, Üzbég, Vietnámi #1, #2
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Парус
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
Kűldve: panacea 2011-04-11
Fordítás
Lod'ka
Bělá se lod'ka v oceáně
jak holubinka bázlivá;
proč dala výhost rodné straně
a v místa pílí truchlivá?
Slyš vody ruch a větru vání
a stožar v kraj se schyluje
ach! s plavcem není požehnání,
on v Eden lásky nevpluje.
Pod ním se lazur vábně klene
a nad ním slunka záře plá,
než on v náruč bouře žene
však bouře nejspiš mír mu da.
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Frog | 5 év 3 hét |
Kűldve: Guest 2015-11-11
Szerző észrevételei:
Přel. J.Prokeš.
Kérlek, segíts a(z) "Парус" fordításában
Collections with "Парус"
1. | Songs with over 100 translations |
2. | Some Often Translated Classic Poems (English, French, German, Russian) / 30+ |
3. | The sea is not just water |
Mikhail Lermontov: Top 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek