-
Bella e rovinata → Angol fordítás
- •
✕
Fordítás
Beautiful and Ruined
You asked me to fly
But I can't
I'm used to getting back up because of all the falling
You hold me tight
Because you don't want me to go
First a chat and then loving each other on the freeway
Hidden from everything and from ourselves
Tomorrow again, if you want
And, come to think of it, while breathing you're screaming
Then stay here five minutes more
You know they'll turn into hours anyway
And we'll spend the night
With the car seats down and one more dawn
You stopped studying
You went to work
To get a few bucks and a fashionable dress
I feel a void inside
You, beautiful and ruined
By that story that hurt and changed you
But now ignore it if you can
Tomorrow is already too late for us
And, come to think of it, while breathing you're screaming
Then stay here five minutes more
You know they'll turn into hours anyway
And we'll spend the night
With the car seats down and one more dawn
Then stay here five minutes more
You know they'll turn into hours anyway
And we'll spend the night
With the car seats down and one more dawn
With the car seats down and one more dawn
Köszönet ❤ | ||
15 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: altermetax 2018-12-04
Utoljára szerkesztette: altermetax , 2020-08-29
✕
Irama: Top 3
1. | Ovunque sarai |
2. | A L I |
3. | Arrogante |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Translating is like coding
Name: Mattia
Csoport: Moderátor
Hozzájárulások:2013 fordítások, 641 songs, 1 collection, 9924 thanks received, 1215 translation requests fulfilled for 374 members, 256 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 13 idioms, left 3219 comments, added 1 annotation
Honlap: moffa.xyz
Languages: native Olasz, fluent Angol, advanced Német
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want, even for commercial purposes, as long as you publish it with a visible link to this page or with my nickname. Otherwise check the source.