Bik yerakta idek bez (Бик еракта идек без) (Transliteration)

Reklám

Bik yerakta idek bez (Бик еракта идек без)

Әй, әле бик еракта идек без,
Җитмеш чакрым җирдән килдек без;
Ак калфакның тагылган чагы,
Ак калфакның тагылган чагы,
Туганнарның сагынган чагы.
 
Җитмеш чакрым якын җир түгел,
Бер күрешер өчен килдек без;
Ак калфакның тагылган чагы,
Ак калфакның тагылган чагы,
Туганнарның сагынган чагы.
 
Оренбурдан мамык шәл алдым,
Алтын тәңкә бирдем жәлләмий;
Ак калфагым төшердем кулдан,
Ак калфагым төшердем кулдан,
Безнең дус-иш белән ил тулган.
 
Алтын тәңкә бик зур мал түгел,
Бер күрешү үзе әллә ни;
Ак калфакның тагылган чагы,
Ак калфакның тагылган чагы,
Туганнарның сагынган чагы.
 
Ак калфакның тагылган чагы,
Туганнарның сагынган чагы.
Туганнарның сагынган чагы
 
Kűldve: pablopablo Péntek, 01/01/2010 - 00:00
Last edited by VoldimerisVoldimeris on Kedd, 15/01/2019 - 16:57
Submitter's comments:

Song begins at 30:43

Many thanks to elmetli

Transliteration
Align paragraphs
A A

Pek ırakta idik biz

Versions: #1#2#3#4
Ey, əle pek ırakta idik biz.
Yetmiş çakrım yerden geldik biz:
Ak kalpağın takılañ çağı
Ak kalpağın takılañ çağı,
Doğañların sağınañ çağı.
 
Yetmiş çakrım yakın yer degül,
Bir görüşür için geldik biz:
Ak kalpağın takılañ çağı,
Ak kalpağın takılañ çağı, Doğanların sağınañ çağı.
 
Orenbur'dan pamuk şal aldım,
Altın teñke verdim yellemeyi:
Akkalpak'ımı düşürdüm koldan,
Akkalpak'ımı düşürdüm koldan,
Biziñ dost-eş bilen ol doğañ.
 
Altın teñke pek zor mal degül,
Bir görüşüv üze hele ne:
Ak kalpağın takılañ çağı,
Ak kalpağın takılañ çağı, Doğanların sağınañ çağı
 
Ak kalpağın takılañ çağı,
Ak kalpağın takılañ çağı, Doğañların sağınañ çağı
Doğañların sağınañ çağı
...
 
Kűldve: Türkistanın DoğusuTürkistanın Doğusu Péntek, 23/08/2019 - 02:12
Last edited by Türkistanın DoğusuTürkistanın Doğusu on Vasárnap, 25/08/2019 - 03:43
Hozzászólások