Gökhan Türkmen - Bilmezdim Bir Daha Seveceğimi (Német translation)

Török

Bilmezdim Bir Daha Seveceğimi

Kapatmıştım kalbimin kapılarını
Ama sen geldin araladım
Bıkmıştım bu zalim yalan hayattan
Beni sen hayata bağladın
 
Bilmezdim bir daha bir daha seveceğimi
Yine öğrettin bana sevmeyi.
Yeniden doğdum senle
Öğrendim yürümeyi
Ne olur bırakma ellerimi
 
Yalnızlıktı sensizken tek yoldaşım
Gecelerse arkadaşım
Neredeydin bugüne denk benim olmadın
Oysa ben seni hep aradım
 
Bilmezdim bir daha bir daha seveceğimi
Yine öğrettin bana sevmeyi
Yeniden doğdum senle
Öğrendim yürümeyi
Ne olur bırakma ellerimi
 
Bugüne dek hep keşke deyip durdum.
Her yeni başlangıcın sonunda yine aynı kelime. Keşke...
Yalanlar içinde büyüdüm.
Yanlış insanlar, yanlış yüzler, yanlış aşklar.
Evet kapatmıştım kalbimin kapılarını ama sonra sen çıktın karşıma.
Bunu sen kalbime girince anladım.
İşte yeni bir başlangıç daha.
Ama bu sefer eminim. Bu sefer keşke demeyeceğim.
Yıllar sonra senin için söyleyeceğim tek şey iyiki olacak...
 
Bilmezdim bir daha bir daha seveceğimi
Yine öğrettin bana sevmeyi
Yeniden doğdum senle
Öğrendim yürümeyi
Ne olur bırakma ellerimi...
 
Kűldve: lebanesegirl Kedd, 08/03/2011 - 21:30
Align paragraphs
Német translation

ich habe nicht gewusst das ich noch mal lieben werde

ich hatte die Türen zu meinem Herzen verschlossen gehabt
aber du bist gekommen, so habe ich sie angelehnt
ich hatte genug von dieser grausamen verlogenen Welt
du hast mich an das Leben gebunden
 
ich habe nicht gewusst das ich noch einmal, noch einmal lieben werde
du hast mir das lieben wieder beigebracht
ich bin mit dir wieder geboren
das laufen habe ich gelernt
bitte lasse meine Hand nicht los
 
ohne dich war mein Gefährte die Einsamkeit
die Nächte mein Freund
wo warst du, das du nicht da meine warst
ich jedoch habe dich immer gesucht
 
ich habe nicht gewusst das ich noch einmal, noch einmal lieben werde
du hast mir das lieben wieder beigebracht
ich bin mit dir wieder geboren
das laufen habe ich gelernt
bitte lasse meine Hand nicht los
 
bis heute habe ich immer "hoffentlich" gesagt
bei jedem neustart immer das selbe Wort. Hoffentlich...
ich bin in Lügen aufgewachsen
falsche Menschen. falsche Gesichter. falsche Lieben.
ja genau, die Türen zu meinem Herzen hatte ich verschlossen gehabt, aber dann bist du gekommen.
das habe ich erst bemerkt, wo du in meinem Herzen warst.
nun schon wieder ein Neuanfang
aber diesmal bin ich mir sicher,diesmal werde ich nicht "hoffentlich"sagen
nach Jahren werde ich über dich eins sagen, erfreulicherweise klappt es...
 
ich habe nicht gewusst das ich noch einmal, noch einmal lieben werde
du hast mir das lieben wieder beigebracht
ich bin mit dir wieder geboren
das laufen habe ich gelernt
bitte lasse meine Hand nicht los
 
Kűldve: beyazface Vasárnap, 01/04/2012 - 23:05
More translations of "Bilmezdim Bir Daha ..."
Németbeyazface
Collections with "Bilmezdim Bir Daha ..."
Gökhan Türkmen: Top 3
See also
Hozzászólások