Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Kıraç

    Bir Garip Aşk Bestesi → Orosz fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Странная мелодия любви

Я - странная мелодия любви
Стихи твоего сердца
В которых нет надежды
Я одинок и очень несчастен
 
Я - странная мелодия любви
Такая искренняя, такая свежая
Непостижимо, невыносимо
Я одинок и очень несчастен
 
Я - странная мелодия любви
Ты не можешь знать, как я (в каком состоянии)
В далёком городе
Оставленный тобой бродяга
 
Я - странная мелодия любви
Я твой, только твой
Не ищи в другом месте
То, что ты называешь любовью, оно во мне, моя роза
 
Неслышный,
Несказанный никому
Когда ты спишь ночами
Я - ветерок любви вокруг тебя
 
По тебе, по тебе, по тебе я схожу с ума
 
Eredeti dalszöveg

Bir Garip Aşk Bestesi

Dalszövegek (Török)

Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások