Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Thomas Hardy

    Birds at Winter → Orosz fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Birds at Winter

Around the house the flakes fly faster,
And all the berries now are gone
From holly and cotoneaster
Around the house. The flakes fly! – faster
Shutting indoors the crumb-outcaster
We used to see upon the lawn
Around the house. The flakes fly faster
And all the berries now are gone!
 
Fordítás

Птицы зимуют

У дома кружатся метели,
Пропали ягоды, давно
С замёрзших веточек слетели
У дома... Кружатся метели.
Кормилец наш лежит в постели
И плешь блестит через окно.
У дома ёжимся... Всё съели,
Пропали ягоды давно!
 
Thomas Hardy: Top 3
Hozzászólások
PinchusPinchus    Szombat, 19/02/2022 - 23:41

Гад плешивый!