✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Blamiras me
Čini mi se k'o da letim
a nisam se ni pomakao
samo kad se tebe setim
a nisam te ni dotakao
Čini mi se svet se ruši
kad tvoj pogled kroz mene prođje
a samo me malo teši
sve što prođe, opet dođe
Ref.
Blamiraš me mala opasno
nisam navik'o
ti si neka čudna zverka
nisam te ukrotio
Blamiraš me mala opasno
kad ćeš shvatiti
ti si neka čudna bolest
teško te preboleti
Čini mi se grmi, seva
kad zakucaš štiklicama
srce teško odoleva
usnama k'o malinama
Ref.
Ref.
Fordítás
You are embarrassing me
It feels like I'm flying,
but I haven't even moved.
It's the same when I think about you
but I haven't touched you.
It feels like world is falling apart,
when you look through me,
and I'm a bit comforted
because everything that is gone, comes back again.
Ref.
You're embarrassing me overmuch,
I didn't used to it.
You're some strange animal
which I didn't tamed.
You're embarrassing me overmuch,
when will you realize.
You are some strange disease,
you're hard to forgot.
It feels like a thunderstorm,
when you knock with your high-heel.
Heart can not resist,
that mouth of raspberry.
Ref.
Ref.
✕
Aca Lukas: Top 3
1. | Sad i zauvek |
2. | Voliš li me |
3. | Daleko Si |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!