Blood like gasoline (Török translation)

Reklám
Török translationTörök
A A

Benzin Gibi Kan

Benim için çok kötüsün
Ve ben bunu biliyorum
Ama ben burada kollarındayım
Ve, evet, bir sır gibi sürünüyoruz
Ama bu sadece fırtınadan önceki sessizlik
 
Çünkü bebeğim, ateş gibi dudakların
Ve benzin gibi benim kanım
Darbe aldığımızda
Her şeyi yakarız
Duman yükseliyor
Nefes almak gitgide zorlaşıyor
Dudakların ateş gibi
 
Benzinimi ateşle
Kanım benzin gibi
 
Sesin bir yankı gibi tekrar eder
Kimse beni bu rüyadan uyandırmayacak
En mavi gökyüzü siyah bulutlara döner
Ve rüzgar çığlıklarımı bastırıyor
 
Çünkü bebeğim, ateş gibi dudakların
Ve benzin gibi benim kanım
Darbe aldığımızda
Her şeyi yakarız
Duman yükseliyor
Nefes almak gitgide zorlaşıyor
Dudakların ateş gibi
 
Benzinimi ateşle
Kanım benzin gibi
Benzinimi ateşle
Kanım benzin gibi
 
Gece geç saatte, bana 'Eğer gül olsaydım
Sen dikenleri olacaksın ve düzelmeyeceksin' diyorsun
Ama ben 'Bebeğim sen daha çok bir bıçak yarası gibisin' derim
Yağmurda dururum çünkü havayı severim
Aramızdaki şey bitse bile yine de bu külleri bıraktığımı biliyorum
 
Bebeğim o ateş gibi dudaklar
Benzin gibi benim kanım
Ateşi kıvılcımlandırdı
O her şeyi kül etti
 
Çünkü bebeğim, ateş gibi dudakların
Ve benzin gibi benim kanım
Darbe aldığımızda
Her şeyi yakarız
Duman yükseliyor
Nefes almak gitgide zorlaşıyor
Dudakların ateş gibi
 
Benzinimi ateşle
Kanım benzin gibi
Benzinimi ateşle
 
Çünkü bebeğim ateş gibi dudakların
Her yerimde yanıklar bıraktı
 
Kűldve: elifsenamendeselifsenamendes Péntek, 04/10/2019 - 18:38
AngolAngol

Blood like gasoline

More translations of "Blood like gasoline"
Francia Guest
Against The Current: Top 3
Idioms from "Blood like gasoline"
Hozzászólások