✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Blooming Flower (Hana)
I see the river in the daylight
Glistening as it flows its way
I see the people travelling
Through the night and through the day
I see their paths colliding
Water drops and golden rays
Flowers bloom, oh, flowers bloom
On this blessed day
Let the tears fall back
Let the laughter through
One day, oh, one day
The flowers will reach full bloom
I see your tears in the daylight
Glistening as they fall from you
I see your love escaping
Flowing free and flowing true
I want to make these rivers
Into something shining new
Let me make these flowers bloom
Let me make them bloom for you
Let the tears fall back
Let the laughter through
One day, oh, one day
The flowers will reach full bloom
I want to take you to the river
Down to where the flowers grow
I want to show you the beauty
From our seedlings sown
They shine in red and blue
Butter-coloured yellow glows
Flowers bloomed, oh, flowers bloomed
See how our love has grown
Let the tears fall back
Let the laughter through
One day, oh, one day
The flowers will reach full bloom
Let the tears fall back
Let the laughter through
One day, oh, one day
The flowers will reach full bloom
Kűldve: Burghold 2020-06-25
Fordítás
Des fleurs épanouies
Je vois la rivière dans la lumière du jour
qui scintille au fil de son cours.
Je vois les gens qui voyagent
La nuit et le jour.
Je vois leurs chemins se croiser,
Des gouttes d'eau et des rayons dorés.
Les fleurs fleurissent, oh, les fleurs fleurissent
En ce jour sacré.
Laisse les larmes couler
Laisse les rires passer,
Un jour, oh, un jour
Les fleurs s'épanouiront pleinement.
Je vois tes larmes dans la lumière du jour
Qui brillent quand elles coulent de ta joue.
Je vois ton amour s'échapper
S'écoulant librement et s'écoulant vraiment.
Je veux faire de ces rivières
Quelque chose de tout à fait nouveau.
Laisse-moi faire fleurir ces fleurs,
Laisse-moi les faire fleurir pour toi.
Laisse les larmes couler
Laisse les rires passer
Un jour, oh, un jour
Les fleurs s'épanouiront pleinement.
Je veux t'emmener à la rivière,
Là où les fleurs poussent.
Je veux te montrer la beauté
De nos semis.
Ils brillent en rouge et bleu
Ils éclairent avec des jaunes couleur beurre.
Les fleurs ont fleuri, oh, les fleurs ont fleuri.
Regarde comme notre amour a grandi.
Laisse les larmes tomber,
Laisse les rires s'échapper!
Un jour, oh, un jour
Les fleurs s'épanouiront pleinement.
Laisse les larmes tomber
Laissez les rires s'échapper!
Un jour, oh, un jour
Les fleurs s'épanouiront pleinement.
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Zarina01 | 1 év 4 months |
art_mhz2003 | 1 év 5 months |
Kűldve: alain.chevalier 2021-10-24
✕
Hayley Westenra: Top 3
1. | Gabriel's Oboe (Whispers In A Dream) |
2. | Quanta Qualia |
3. | Somewhere Over The Rainbow |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Alain CHEVALIER
Csoport: Guru
Hozzájárulások:7717 fordítások, 1 song, 12560 thanks received, 170 translation requests fulfilled for 60 members, 1 transcription request fulfilled, added 7 idioms, explained 11 idioms, left 932 comments, added 15 annotations
Languages: native Francia, fluent Angol, Német, Olasz, Spanyol, intermediate Portugál, beginner Katalán, Egyéb