• Hussein Al Jasmi

    بشرة خير → Perzsa fordítás→ Perzsa

Ossza meg
Font Size
Fordítás
Swap languages

بشارت خیر( خبر خوش)

این یه وظیفه مهمه و تو انجامش میدی/ حرفتو به دنیا میزنی
و تعهد میدی که شرایطو بهتر کنی/ خیلی سکوت کردی!
_____
چیزی که بر سر مصر اومد نتیجه سکوت تو بود/ این سکوت چه فایده ای برات داشت؟
سرنوشتت رو خودت رقم میزنی/ و این یک خبر خوبه!
____
برو (الصعیدي) از شمال مصر و پسر برادر از (بندر سعید) و جوونای(اسکندریه) رو صدا بزن و هم قطارا رو جمع کن!
____
و من باهاشون میام از ( سوهاج) و (قینا) و (سینا) و هم محله ای های درجه یک!
____
نیازی نیست سوئزی ها(اهل کانال سوئز) رو دو بار امتحان کنی، و اسماعیلی ها که بهترین خودشون رو انجام دادن، برام در مورد مردم شرق مصر بگو؛ ملتی که از برادر
بهم نزدیکترن، و ما با هم قویتریم و آرزوی بزرگی داریم!
___
این یه وظیفه مهمه و تو انجامش میدی/ حرفتو به دنیا میزنی
و تعهد میدی که شرایطو بهتر کنی/ خیلی سکوت کردی!
___
ساحل نشینان(منوف) یا (دمیاط)، ملتی که از برادر بهم نزدیکترن؛ همشون خانواده و دوستانم هستن، صداشون بزن!
___
و مهمترین چیز اینه عزیزامون رو توی (جیزة) ببینیم،
هزاران درود بر قدمهای با ارزشتان، با آدمهای سرزنده!
 
Eredeti dalszöveg

بشرة خير

Dalszövegek (Arab)

Hozzászólások