✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Boyfriend
Tô querendo um motivo para a gente se encontrar
Tô querendo falar sério, tô querendo te amarrar
Nossa história não tem pressa, não precisa acabar
My boy, boyfriend, meu bem
Não duvido que você agora está pensando em mim
A saudade é muito forte, eu ainda estou afim
Mas o medo e o orgulho não dão mole pra ninguém
My boy, boyfriend, meu bem
Essa chuva, esse vinho, tudo me lembra você
Do teu beijo, teu carinho, meu início com você
Como eu posso conseguir se eu tô na sua intenção?
Não, não
My boy, boyfriend
Eu quero é ficar contigo
Não vem com essa de amigo
O que eu quero é my boy, boyfriend
Eu quero é ficar contigo
Não vem com essa de amigo
O que eu quero é my boy, boyfriend
Não duvido que você agora está pensando em mim
A saudade é muito forte, eu ainda estou afim
Mas o medo e o orgulho não dão mole pra ninguém
My boy, boyfriend, meu bem
Essa chuva, esse vinho, tudo me lembra você
Do teu beijo, teu carinho, meu início com você
Como eu posso conseguir se eu tô na sua intenção?
My boy, boyfriend
Eu quero é ficar contigo
Não vem com essa de amigo
O que eu quero é my boy, boyfriend
Eu quero é ficar contigo
Não vem com essa de amigo
O que eu quero é my boy, boyfriend
Eu quero é ficar contigo
Não vem com essa de amigo
O que eu quero é my boy, boyfriend
Eu quero é ficar contigo
Não vem com essa de amigo
O que eu quero é my boy, boyfriend, meu bem
Fordítás
Namorado
I want to find a reason for us to be together
I want to be serious, I want to tie you up
Our history isn't in a hurry as it won't end
Meu amor, meu namorado, my sweetheart
I don't doubt you are now thinking of me
The longing is too intense, I still want that
But both fear and pride won't go easy on anyone
Meu amor, meu namorado, my sweetheart
That rain, that wine, everything reminds me of you
Of your kiss, of your affection, of the moment we started
How can I overcome it if I'm into you?
No, no
Meu amor, meu namorado
I want to be with you
Don't take me as a friend of yours
What I want is meu garoto, meu namorado
I want to be with you
Don't take me as a friend of yours
What I want is meu garoto, meu namorado
I don't doubt you are now thinking of me
The longing is too intense, I still want that
But both fear and pride won't go easy on anyone
Meu amor, meu namorado, my sweetheart
That rain, that wine, everything reminds me of you
Of your kiss, of your affection, of the moment we started
How can I overcome it if I'm into you?
Meu amor, meu namorado
I want to be with you
Don't take me as a friend of yours
What I want is meu garoto, meu namorado
I want to be with you
Don't take me as a friend of yours
What I want is meu garoto, meu namorado
I want to be with you
Don't take me as a friend of yours
What I want is meu garoto, meu namorado
I want to be with you
Don't take me as a friend of yours
What I want is meu garoto, meu namorado
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Metodius | 1 év 7 months |
Kűldve: Thalyson Teixeira 2022-08-19
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Csoport: Expert
Hozzájárulások:373 fordítások, 1 transliteration, 74 songs, 650 thanks received, 43 translation requests fulfilled for 33 members, 2 transcription requests fulfilled, added 7 idioms, explained 8 idioms, left 216 comments
Languages: native Portugál, fluent Angol, advanced IPA, Spanyol, intermediate Galíciai, Galician-Portuguese, beginner Olasz, Latin, Spanish (Old Castillian)