Break Your Heart (Görög translation)

Reklám
Görög translationGörög
A A

Να ραγίσω την καρδιά σου

Το πιο γενναίο πράγμα που΄χω ποτέ μου κάνει
ήταν να φύγω μακριά και να κρυφτώ
αλλά όχι αυτή την φορά, όχι αυτή τη φορά
και το πιο αδύναμο πράγμα που΄χω ποτέ μου κάνει
ήταν να μείνω στο πλευρό σου
όπως αυτή τη φορά, και κάθε φορά
Δεν μπορούσα να σου πω πως ήμουν χαρούμενος όταν είχες φύγει
οπότε είπα ψέματα και είπε ότι μου έλειψες όσο ήμασταν χώρια
Δεν μπορούσα να σου πω, οπότε έπρεπε να σε κοροϊδέψω
αλλά δεν ήθελα να ραγίσω την καρδιά σου
 
Κι αν πάντα φαίνομαι σαν κάτι να μου αποσπά την προσοχή
σαν το μυαλό μου να'ναι κάπου αλλού
είναι γιατί είναι αλήθεια, ναι είναι αλήθεια
Είναι αυτή η ηλίθια περηφάνεια που με κάνει να νιώθω
λες και πρέπει να συνεχίσω ακόμα και με το ζόρι
να σ'αγαπώ
Γιατί πρέπει πάντα να μιλώ με όρους δειλίας;
Όταν μάλλον θα έπρεπε απλά να σου πω την αλήθεια από την αρχή
Γιατί πρέπει πάντα να σου λέω ότι θέλω μόνο αυτό;
Μάλλον γιατί δεν ήθελα να ραγίσω την καρδιά σου
 
Κι είπες
''Τι νόμιζες ότι θα έκανα,
θα διπλωνόμουν και θα πέθανα εξαιτίας σου;
Ξέρεις, δεν είμαι τόσο αδύναμη.
Τι νόμιζες ότι θα έκανα,
θα προσπαθούσα να σε κάνω να μ'αγαπήσεις όσο σ'αγαπώ εγώ;
Πώς μπορούσες να΄σαι τόσο φτηνός;
Αλαζονικέ άντρα,
τι νομίζεις πώς είμαι;
Η καρδιά μου θα΄ναι μια χαρά
απλά σταμάτα να σπαταλάς το χρόνο μου''
 
Και τώρα σε έχω ξεπεράσει, θα'μαι εντάξει
και έχω πάρει αυτό που θέλω
δηλαδή να σε ξεφορτωθώ
Αντίο
και δεν είναι επειδή θα μου λείπεις
που καταρρέω
είναι μόνο το ότι δεν ήθελα να ραγίσω
όχι, δεν ήθελα να ραγίσω
όχι, δεν ήθελα να ραγίσω
την καρδιά σου
 
Kűldve: notaprincess9notaprincess9 Szombat, 21/02/2015 - 14:05
AngolAngol

Break Your Heart

More translations of "Break Your Heart"
Hozzászólások