Advertisement

breathin (Szerb translation)

Advertisement
Szerb translation

Dišem

[Verse 1]
Nekih dana, stvari zauzmu (oduzmu) previše moje energije
Pogledam gore i cela soba se vrti,
oduzimaš moje brige,
tako mogu više iskomplikovati, ljudi mi kažu da se lečim
 
[Pre-Chorus]
Osećam da mi krv teče, kunem se da nebo pada,
kako da znam da li je ovo sranje izmišljeno?
Vreme prolazi a ja ne mogu da knotrolišem svoj um,
ne znam šta drugo da pokušam, ali mi svaki put kažeš
 
[Refren]
Samo nastavi da dišeš i dišeš i dišeš i dišeš,
i oh, moram da nastavim, da nastavim da dišem
Samo nastavi da dišeš i dišeš i dišeš i dišeš
i oh, moram da nastavim, da nsastavim da dišem
 
[Verse 2]
Ponekad je teško da nađem, nađem svoj put u oblacima,
utišaj, mogu biti previše glasni,
podsećaš me na vremena kada stvari nisu bile tako komplikovane,
sve što mi treba je da vidim tvoje lice
 
[Pre-Chorus]
Osećam da mi krv teče, kunem se da nebo pada,
kako da znam da li je ovo sranje izmišljeno?
vreme prolazi a ja ne mogu da knotrolišem svoj um,
ne znam šta drugo da pokušam, ali mi svaki put kažeš
 
[Refren]
Samo nastavi da dišeš i dišeš i dišeš i dišeš,
i oh, moram da nastavim, da nastavim da dišem
Samo nastavi da dišeš i dišeš i dišeš i dišeš,
i oh, moram da nastavim, da nsastavim da dišem
 
[Bridge]
 
Moj, moj vazduh,
Moj, moj vazduh,
Moj, moj vazduh, moj vazduh,
Moj, moj vazduh,
Moj, moj vazduh,
Moj, moj vazduh, moj vazduh,
 
[Refren]
Samo nastavi da dišeš i dišeš i dišeš i dišeš
i oh, moram da nastavim, da nastavim da dišem
Samo nastavi da dišeš i dišeš i dišeš i dišeš,
i oh, moram da nastavim, da nsastavim da dišem
 
Osecam da mi krv teče, kunem se da nebo pada,
moram da nastavim da dišem,
Vreme prolazi a ja ne mogu da knotrolišem svoj um,
moram da nastavim da dišem
 
Kűldve: Lidija Banović Péntek, 17/08/2018 - 08:40
Last edited by Lidija Banović on Szombat, 15/09/2018 - 08:29
Szerző észrevételei:

Ovaj tekst sam gledala sa Genius Lyrics . Jer tekst nije baš tačno napisan na ovoj stranici.

Angol

breathin

Hozzászólások