Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Ярки светлини

Върни мислите си обратно към дните,
В които се преструвах, че всичко е наред.
Толкова неща имах да кажа
Относно моя откачен живот.
Сега, когато се взирам в нищото,
Издразнила толкова много хора,
Трябва да намеря някакъв начин.
По-добър начин се справя.
 
Все пак не съм се предала,
Но всичките ми шансове и късмет
Изглежда се изпариха и ме оставиха
Заседнала в открит затвор.
Сега се опитвам да избягам
В състояние на съчувствие.
Да открия истината и същността си
И да преодолея тази раздяла.
 
Никой не може да ми го отнеме
И никой не може да го отдели,
Защото сърце, което боли
Е сърце, което е живо.
Сърце, което боли
Е сърце, което е живо.
 
Сърце, което боли
Е сърце, което е живо
Никой не може да ми го отнеме
И никой не може да го отдели.
Може би е сложна фантазия,
Но е перфектно място за начало.
 
Защото сърце, което боли
Е сърце, което е живо.
Сърце, което боли
Е сърце, което е живо.
 
Eredeti dalszöveg

Bright Lights

Dalszövegek (Angol)

Collections with "Bright Lights"
Hozzászólások