LT → Angol, Spanyol, Francia → Spirit: Stallion of the Cimarron (OST) → Brothers Under the Sun → Olasz
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Brothers Under the Sun
I had a dream of the wide open prairie
I had a dream of the pale morning sky
I had a dream that we flew on golden wings
And we were the same just the same, you and I
Follow your heart little child of the west wind
Follow the voice that's calling you home
Follow your dreams but always remember me
I am your brother under the sun
We are like birds of a feather
We are two hearts joined together
We will be forever as one
My brother under the sun
Wherever you hear the wind in the canyon
Wherever you see the buffalo run
Wherever you go I'll be there beside you
Cause you are my brother, my brother under the sun
We are like birds of a feather
We are two hearts joined together
We will be forever as one
My brother under the sun
Kűldve: dammoon 2012-04-08
Utoljára szerkesztette: BlackRyder , 2023-02-01
Fordítás
Fratelli sotto il sole
Avevo un sogno della vasta prateria aperta
Avevo un sogno del cielo chiaro al mattino
Avevo un sogno che noi volavamo su ali d'oro
Ed eravamo la stessa cosa proprio la stessa cosa, tu ed io
Segui il tuo cuore piccolo bambino del vento d'ovest
Segui la voce che ti sta chiamando a casa
Segui i tuoi sogni ma ricordati sempre di me
Sono il tuo fratello sotto il sole
Siamo come due gocce d'acqua
Siamo due cuori uniti insieme
Saremo per sempre come una cosa sola
Il mio fratello sotto il sole
Dovunque senti il vento nel canyon
Dovunque vedi il bufalo correre
Dovunque vai sarò lì al tuo fianco
Perché tu sei mio fratello, il mio fratello sotto il sole
Siamo come due gocce d'acqua
Siamo due cuori uniti insieme
Saremo per sempre come una cosa sola
Il mio fratello sotto il sole
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Berny Devlin | 6 év 8 months |
Kűldve: BestValeGirl93 2017-08-20
✕
Kérlek, segíts a(z) "Brothers Under the ..." fordításában
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST): Top 3
1. | Here I Am |
2. | Here I Am (Pop) |
3. | Sound the Bugle |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | Birds of a feather |
2. | Come due gocce d'acqua |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!