Reklám

Bu Gecemiz (Orosz translation)

Azerbajdzsán
Azerbajdzsán
A A

Bu Gecemiz

Bu gecəmiz, tәr tәmiz dünyamız bizimdir,
Bu çağlayan eşqimiz dәrinlәndәn dәrindir.
Bu ürәyim, bu bәdәnim, hәr şeyim sәnindir.
Sәninle hәr an mәnә şirinlәrdәr şirindir.
 
Bu anı bilsәn nә qәdәr neсә gözlәdim
Bir sәni bırcә sәni sәni istәdim
Bir gәcә mәnim olasan olasan dеdim.
Sevişmәmizi dadasan dadasan dedim.
Mәnə qanad verir bu öpuşlәrin
Alır mәndən alır gizli sirrlərin
Әllərin tıtrәdir bәdәnimi
Canımı oxaşayanda canım әllәrin
Bir özgə dünyamız var var bizim
Bu dünya eşqimizə dar dar bizim
Nә soyuq nә boran nәdə qar bizim
Dünyamızda bir cәvahar bizim
 
Unut hәr hər şeyi bırcə sevgi әylәncә
Nə gözel sәninlә nә gözәl bir gece...
 
Beləcə qucağlaşaq beləcə sarılıb
Nəfs edək səninlə sevgi rəqsini
Günüm sənlə sevinib tək səninlə açılıb
Duyub qəlbin səsini isti nəfəsini
Sev varlığımla istə istə sev məni
Gör bir nə qədər qərəkdir canın canıma
De kim kim sevişə bilər ki bizim kimi
Tanrı nə gözəl duyğu bəhş edir bir insana
Biz bir birimiz üçün bir birimizə seçilib
Bircə aləmə qapılıb sevib sevilib
Çəkilib gülllərlə sanki sevgi çələ
Bu gecə güllər ulduzlarda bizim üçün bəzənir ...
 
Kűldve: Merak EdiyorumMerak Ediyorum Hétfő, 27/09/2021 - 12:25
Last edited by Merak EdiyorumMerak Ediyorum on Szerda, 29/09/2021 - 08:35
Orosz translationOrosz
Align paragraphs

Эта ночь

Эта ночь кристально чиста, этот мир - наш,
Наши бушующие чувства глубоки.
Мое сердце, тело, все мое принадлежит тебе.
Каждый миг с тобою слаще сладкого.
 
Знала бы ты как и как долго я ждал тебя.
Только тебя одну я хотел.
Будешь моей этой ночью, сказал.
Испытаешь нашу страсть, сказал.
Меня окрыляют твои поцелуи,
Уносят от меня твои тайны.
Твои руки заставляют дрожать мое тело,
Когда ты ласкаешь меня.
У нас есть другой мир,
Этот мир слишком тесен для нашей любви.
Ни холода, ни бурь, ни снега, нет в нашем мире.
Наш мир - жемчужина среди миров.
 
Забудь обо всем, наслаждайся любовью.
Как хорошо с тобой и как прекрасна эта ночь.
 
Так прижавшись и обняв друг друга,
Со страстью будем танцевать этот танец любви.
Мой день с тобою прекрасен, с одной тобою начинается,
Слыша стук твоего сердца, твое теплое дыхание.
Люби меня со всем что есть у меня, желай меня.
Смотри насколько твоя душа нужна моей душе.
Скажи, кто может так страстно любить как мы.
Какое прекрасное чувство Всевышний дарует людям.
Мы созданы друг для друга, выбрали друг друга.
Так поглощены этим миром, чтобы любить и быть любимыми.
Распустились как цветы в саду нашей любви.
Эта ночь украшена цветами и звездами для нас.
 
Köszönet
Kűldve: Merak EdiyorumMerak Ediyorum Kedd, 28/09/2021 - 08:13
Talib Tale: Top 3
Idioms from "Bu Gecemiz"
Hozzászólások
Read about music throughout history