Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Bulgarian national anthem 1945-1950 (Republiko nasha, zdravey) (Transliteration)

Bulgarian national anthem 1945-1950 (Republiko nasha, zdravey)

1. Ярема на робство сурово 
И мрака на сива съдба 
Ний сринахме с огън и слово 
В жестока неравна борба. 
 
CHORUS:
Републико наша народна, 
Републико наша здравей! 
Земята ни днес е свободна, 
Свободно днес всеки живей! 
 
2. За нас свободата е свята 
И ние ще браним с любов 
Кръвта на борците, пролята 
По всяка падина и ров 
 
Chorus
 
3. За наши и чужди тирани, 
Родино, в теб няма простор! 
Ний помним безбройните рани, 
Фашисткия кървав терор. 
 
Kűldve: Zarina01Zarina01 Szerda, 08/11/2017 - 21:28
Transliteration
Align paragraphs

Republiko Nasha, Zdravey

Jarema na robstvo surovo
I mraka na siva sëdba
Niy srinahme s ogan i slovo
V zhestoka neravna borba.
 
[Pripev:]
Za nas svobodata e svjata
I nie shte branim s lyubov.
Kravta na bortsite, prolyata
Po vsyaka padina i rov.
 
Republiko naša narodna,
Republiko nasha zdravey!
Zemyata ni dnes e svobodna,
Svobodno dnes vseki zhivey!
 
[Pripev]
 
Za naši i čuždi tirani,
Rodino, v teb nyama prostor!
Niy pomnim bezbroynite rani,
Fashistkiya karvav teror.
 
Köszönet

Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).

This work is not copyrighted. / Nhenhe warrke arrangkwe kapirayte (copyright).

Kűldve: AussieMinecrafterAussieMinecrafter Kedd, 05/07/2022 - 00:18
Hozzászólások
Read about music throughout history