Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Җырларымны сиңа багышлыйм

Сөям дигән сүзләреңне
Оныта алмыйм, иркәм, онытмыйм
Сине уйлап яшим көнен-төнен,
Ишетсен әле шуны йөрәгең
 
Җырларымны сиңа багышлыйм,тик сиңа...
Җырларымны сиңа багышлыйм
 
Айдан сорыйм синең хакта,
Авырдыр яшәргә чит якта
Син дә бүген айга карарсың дим,
Аның аша мине табарсың дим
 
Иң якты йолдызга карап,
Торам бүген дә мин сине уйлап
Күңелемне били сагыш моңы,
Йөрәкне өшетә бүген алар
 
Fordítás

Mis canciones te las dedico sólo a ti

Tus palabras del amor
No las puedo olvidar, cariño, no las voy a olvidar.
Pienso en ti día y noche,
Deja que tu corazón me oiga.
 
Mis canciones te las dedico sólo a ti...
Mis canciones te las dedico sólo a ti...
 
Le pido a la luna que te ayude,
Quizás te cuesta estar en el extranjero.
Creo que hoy mirarás la luna
Y me encontrarás con ella.
 
Estoy mirando la estrella más brillante,
Pensando en ti.
La añoranza me atormenta el alma,
El corazón se me enfría.
 
Hozzászólások