Call it Love (Francia translation)

Reklám
Francia translationFrancia
A A

Appelle ça de l'amour

Toutes ces années,
Je me suis hâté et je me suis enfui
J'ai vu les villes,
Les bars et les plages
J'ai été idiot de rester loin de toi
 
Je sais que je te rencontre
Une journée pour toute une vie, j'ai peur
Un millier d'années,
Je peux vivre grâce à ton sourire
Aucune issue possible,
Je m'enfuierai toujours...
 
Appelle ça de l'amour, appelle donc ça de l'amour!
 
Durant tout ce temps
J'ai été fou, il n'y a aucune issue
Je suis de retour en ville,
Je suis de retour dans ma ville natale, et j'attends
Je vois tes yeux, pour toujours...
 
Je sais que je te rencontre
Une journée pour toute une vie, j'ai peur
Un millier d'années,
Je peux vivre grâce à ton sourire
Aucune issue possible,
Je m'enfuierai toujours...
 
Kűldve: crimson_anticscrimson_antics Hétfő, 21/11/2016 - 09:23
Added in reply to request by Valeriu RautValeriu Raut
AngolAngol

Call it Love

More translations of "Call it Love"
Hozzászólások
Valeriu RautValeriu Raut    Hétfő, 21/11/2016 - 22:27

Bonsoir crimson.
Je (m'enfuiera) m'enfuierai toujours...

Valeriu RautValeriu Raut    Vasárnap, 10/06/2018 - 11:06

Correctement :
Je (m'enfuierai) m'enfuirai toujours ...