Call Me When You're Sober (Román translation)

Advertisements
Román translation

Sună-mă când vei fi treaz (Call me when you're sober)

Versions: #1#2
Refren:
Nu plânge în faţa mea,
Dacă m-ai fi iubit,
Ai fi aici, cu mine,
Dacă mă doreşti,
Vino şi găseşte-mă,
Hotărăşte-te.
 
Oare ar trebui să te las să cazi?
Să pierzi totul?
Poate aşa o să-ţi aduci aminte de tine,
Nu pot continua să cred,
Doar ne amăgim pe noi însuşi,
Şi sunt sătulă de minciună
Şi ai întârziat.
 
Refren:...
 
Nu ţi-ai putut asuma vina,
Bolnav de atâta ruşine,
Probabil e extenuant să pierzi în propriul joc,
Urât egoistic,
Nu e de mirare că eşti istovit,
Nu o poţi face pe victima de data asta,
Şi ai întârziat.
 
Refren:...
 
Nu mă suni niciodată când eşti treaz,
O vrei numai pentru că s-a terminat,
S-a terminat.
 
Cum am putut da foc paradisului?
Cum am putut - nu mi-ai aparţinut niciodată.
 
Nu plânge în faţa mea,
Dacă m-ai fi iubit,
Ai fi aici, cu mine.
Nu mă minţi,
Doar strânge-ţi lucururile,
Am luat hotărârea pentru tine.
 
Kűldve: KseniaD Csütörtök, 01/03/2012 - 18:52
Angol

Call Me When You're Sober

Hozzászólások