Call Me When You're Sober (Perzsa translation)

Advertisements
Perzsa translation

وقتی که هوشیاری بهم زنگ بزن

Versions: #1#2
پیش من گریه نکن
اگه عاشقم بودی
الان باید اینجا با من می‌بودی
اگه منو می‌خوای
بیا پیدام کن
تصمیمتو بگیر
 
باید بذارم سقوط کنی؟
که همه‌شو از دست بدی؟
تا بلکه بتونی خودتو به یاد بیاری
دیگه نمی‌تونم باور کنم
ما فقط داریم خودمونو فریب می‌دیم
و من از دروغ حالم بهم می‌خوره
و توام خیلی دیر اومدی
 
نمی‌تونستی تقصیر رو به گردن بگیری
شرم، بیمارت کرده
اینکه تو بازی خودت بازنده باشی، باید خسته کننده باشه
خودخواهانه تنفر ورزیدی
تعجبی نداره که بی‌رمق شدی
این بار نمی‌تونی نقش قربانی رو بازی کنی
و خیلی دیر اومدی
 
تو هیچوقت وقتی هوشیاری، به من زنگ نمی‌زنی
تو فقط به این خاطر که تموم شده، می‌خوایش
 
چه جوری تونسته‌م بهشتو بسوزونم؟
چه جوری تونستم - تو هیچوقت مال من نبودی
 
پس پیش من گریه نکن
اگه عاشقم بودی
باید الان اینجا با من می‌بودی
بهم دروغ نگو
فقط خرت و پرتاتو بگیر
.من به جات تصمیم گرفتم
 
Kűldve: drizZle in the darK Szombat, 14/09/2013 - 19:12
Last edited by drizZle in the darK on Péntek, 26/09/2014 - 15:47
Angol

Call Me When You're Sober

Hozzászólások