Camino a L.A. (Angol translation)
A Walk to L.A.
It's been so long that I lost the calmness
That I met the waiting craziness
I wasn't in hurry, it'd be an orgy in the bar
Put down my pants, pull out the atrocious hunger
Spit me in sorrow
Teach me, once the smell is better, if it generates violence
You, who don't have the fault of being you
Who didn't break the dish, you'd like to play
I'd like to blow you up under my feet
I'd like to fly off your brain
To bath your blood, to drink your excesses
I won't let anyone save you from hell
They'll ask for forgiveness, those who believe to benefit the absolution (x4)
Your only nights go from the hand of my troubled nights
There's no dignity in the way you look at me
I'd like to be able to put you on the desk
Rip off your uniform, open up your legs
The cards face up, my hands at your tongue
They'll ask for forgiveness, those who believe to benefit the absolution (x3)
They'll ask for forgiveness but you'll never have my absolution
More translations of "Camino a L.A."
Idioms from "Camino a L.A."