✕
Fordítás
Моя дорогая
Кто будет любить тебя
Кто будет вместо меня
И рядом с тобой стоять
Целовать тебя и обнимать
Когда ты плачешь утешать
Я знаю, Я буду всегда тебя любить
Бэйби, не надо уходить
Подойди ближе, дорогая моя , дорогая
Все что нам нужно это любовь, дорогая моя , дорогая
Я клянусь, я никогда не оставлю тебя
Дорогая моя дорогая, ты для меня одна
Когда кто-то любит так как я
Могут сбыться мечты
Так скажи мне, скажи мне сейчас
О, дорогая моя дорогая, дорогая моя , дорогая как
Можешь оставить ты меня сейчас
Заставь меня тебе поверить
Так тяжело для меня
Понять почему все так произошло
Я был так уверен
Всегда сильная была наша любовь
Бэйби, мы не можем быть врозь
Ты мое сердце разобьешь
Подойди ближе, дорогая моя , дорогая
Все что нам нужно это любовь, дорогая моя , дорогая
Я клянусь, я никогда не оставлю тебя
Дорогая моя дорогая, ты для меня одна
Когда кто-то любит так как я
Могут сбыться мечты
Так скажи мне, скажи мне сейчас
О, дорогая моя дорогая, дорогая моя , дорогая как
Можешь оставить ты меня сейчас
Мы можем быть счастливы опять
Не чувствуешь ты это
Оно горит внутри, горит внутри
Мы не можем уйти друг от друга
Я хочу чтоб попытались мы
До того как мы скажем прощай
Подойди ближе, дорогая моя , дорогая
Дорогая моя дорогая, все что нам нужно это любовь
Я клянусь, я никогда не оставлю тебя
Дорогая моя дорогая, ты для меня одна
Когда кто-то любит так как я
Могут сбыться мечты
Так скажи мне, скажи мне сейчас
О, дорогая моя дорогая
Можешь оставить ты меня сейчас
О, дорогая моя дорогая,
Можешь оставить ты меня сейчас
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
PaNikos | 7 év 11 months |
Kűldve: Treugol'ny 2016-05-23
Added in reply to request by PaNikos
✕
Kérlek, segíts a(z) "Cara Mia" fordításában
Collections with "Cara Mia"
1. | Melodifestivalen 2007 |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Anatoli Trojanowski