Carry On Wayward Son (Spanyol translation)

Reklám
Spanyol translationSpanyol
A A

carry on my wayward son. (Sigue adelante mi rebelde hijo)

Sigue adelante mi rebelde hijo,
estarán en paz cuando lo hayas logrado
deja tu fatigada cabeza descansar,
no llores más.
 
Una vez que me sobrepuse al ruido y la confusión
solo para conseguir una visión a través de esta ilusión,
iba ascendiendo cada vez más
pero subí demasiado alto.
 
Aunque que mis ojos podían ver, seguía siendo ciego,
aunque mi mente podía pensar, seguía siendo un loco
y escucho voces en mis sueños
que me dicen…
 
Sigue adelante mi rebelde hijo,
estarán en paz cuando lo hayas logrado
deja tu fatigada cabeza descansar,
no llores más.
 
Haciéndome pasar por un hombre por alguna razón
mi farsa se convirtió en la atracción principal,
y si yo pretendo ser un hombre sabio
esto seguramente significa que no sé nada.
 
Sobre un tormentoso mar de turbulentas emociones,
sacudido como un barco en el océano
he fijado un curso por los vientos de la fortuna,
pero escucho las voces decir…
 
Sigue adelante mi rebelde hijo,
estarán en paz cuando lo hayas logrado
deja tu fatigada cabeza descansar,
no llores más.
 
No!
 
Sigue adelante,siempre recordarás…
sigue adelante,que nada iguala al esplendor,
ahora tu vida ya no estará vacía
seguramente el cielo te está esperando.
 
Sigue adelante mi rebelde hijo,
estarán en paz cuando lo hayas logrado
deja tu fatigada cabeza descansar,
no llores más.(no llores más)
 
Kűldve: stefanmanistefanmani Vasárnap, 02/12/2012 - 14:17
AngolAngol

Carry On Wayward Son

Hozzászólások