In Case (Portugál translation)

Reklám
Portugál translationPortugál
A A

Caso

Fotos no meu bolso são descoloridas por causa da maquina de lavar
Mal posso ver o seu rostro
A comida que você conservou no refrigerador para depois
Faz tempo desde que o depois nunca chegou
 
Eu sei, um dia, pode ser
Sim, eu sei que, um dia, devo deixar ir todo
Mas eu o tenho por precaução
caso você não encontre o que ta procurando
caso você sinta falta do que tinha antes
caso você mude de ideia, eu vou te esperar aqui
caso você sò queira virar na casa
 
Sou bastante forte pra te deixar
mas ao mesmo tempo bastante fraca porque eu te preciso
Tenho dado bastante importancia pra deixar você se afastar
Eu pegei aquela jaqueta suja
Perto do lixo onde você a deixou
porque não aguentava a ver Como um casaco
 
(refrao)
 
caso você procure algum dia no espelho
e sinta saudade dos meus braços,
como eles se envolviam na sua cintura
Eu te digo que você pode me amar outra vez
Mesmo que este não seja o caso
 
você não encontre o que ta procurando
ta com saudade do meu amor
você não encontre o que ta procurando
caso você ter saudade do que tinha antes
caso você mudar de ideia, eu vou te esperar aqui
caso você sò queira virar na casa
 
Kűldve: BrujitaBrujita Szerda, 08/05/2013 - 14:04
Added in reply to request by CatyLoveJustin.ficsCatyLoveJustin.fics
Last edited by BrujitaBrujita on Csütörtök, 11/09/2014 - 12:43
Szerző észrevételei:

I hope there aren't mistakes!

AngolAngol

In Case

Hozzászólások
Rico.21Rico.21    Vasárnap, 05/10/2014 - 23:14

Olá,

algumas correções:

As fotos no meu bolso estão descoloridas por causa da máquina de lavar
Mal posso ver o seu rosto
A comida que você guardou para depois, está no meu refrigerador
Faz tempo desde que o ''depois'' nunca chegou.

Mas sei que um dia, as coisas melhorarão
Sim, eu sei que, um dia, eu preciso deixar para lá...
Mas eu o guardo apenas em caso
Sim, eu o guardo apenas em caso..
Caso você não encontre o que está procurando
Caso você sinta falta do que tinha antes
Caso você mude de ideia, estarei aqui esperando...
Caso você queira voltar para casa

Sou suficientemente forte para te deixar
Mas ao mesmo tempo, fraca demais por precisar de você
Tenho dado muita importância para deixar você se afastar
Peguei aquele casaco sujo
Perto do lixo onde você o deixou,
Porque eu não aguentava mais vê-lo como um desperdício(o casaco)

Caso você procure algum dia nesse espelho
E sinta falta de mim..
E como ele se envolviam na sua cintura(o casaco)
Eu vou dizer que você pode me amar outra vez
Mesmo que este não seja o caso

Oh, you're missing my loooove!
Oh, você sente falta do meu amoooor!

A palavra descenir não existe. Existe ''discernir'', que significa ''ver claramente, apreciar''. Não é muito usada na linguagem coloquial.

Obrigado por ler.

BrujitaBrujita    Vasárnap, 24/08/2014 - 13:51

Muito obrigada ! Vou cambiar !^_^

Rico.21Rico.21    Kedd, 02/09/2014 - 07:14

Você já trocou? Aqui está a mesma coisa de antes.

BrujitaBrujita    Csütörtök, 11/09/2014 - 12:23

Disculpe nmas eu nao tinha tempo pra fazer isso.. Agora vou trocar, assim vai ser uma boa traduçao^_^muito obrigada

Rico.21Rico.21    Csütörtök, 11/09/2014 - 12:28

Tudo bem, eu entendo.:)

BrujitaBrujita    Csütörtök, 11/09/2014 - 12:46

Esse lyricstranslate deveria ter uma app! X.x meu pobre ordenar ta pra morrer e meu lumia nao aguenta o trabalho das traduçoes kkkkl !! Mas acho que troquei todo bom, né? Kkk

Rico.21Rico.21    Csütörtök, 11/09/2014 - 12:54

Verdade, no meu tablet, não funciona tão bem assim, mas pra mim tudo bem.
A sua tradução ainda não está 'correta', está faltando uma parte(não está sincronizado). Sugiro que copie as partes que escrevi, fica mais fácil, porque estão escritas com as novas regras ortográficas. x.x

BrujitaBrujita    Csütörtök, 11/09/2014 - 15:39

Nao posso copiar o que vc escriveu t.t pra isso escrivi 'refrao'... Mmh, disculpe, o que vc quer entender com 'novas regras'?? Eu sou italiana e aprendi o portugues sozinha, gostaria muito de aprender novas regras!! Vc é brasileiro? Portugues?

Rico.21Rico.21    Csütörtök, 11/09/2014 - 17:27

Entendi, você não tem acesso ao computador?

Sim, sou brasileiro, as novas regras ortográficas que eu mencionei foi sobre o 'Novo Acordo Ortográfico'. Ele começou a ser utilizado desde 1º de janeiro de 2009. E nós, temos que nos adaptar. A partir de 1º de janeiro de 2016, elas serão obrigatórias.

Essas regras se aplicam aos países que têm o português como língua oficial: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste.

Não se preocupe, elas não são tão difíceis. Você precisa pesquisar sobre 'Novo Acordo Ortográfico' e ler.
Quando você tiver dúvidas, pesquise 'corretor ortográfico', aí se você escrever uma palavra de forma errada, ela será corrigida.:)

PS: Eu já escrevo de acordo com as novas regras e muitos também, são fáceis de aprender. Boa sorte.

BrujitaBrujita    Péntek, 19/09/2014 - 20:06

Bom! Devo procurar! Muito obrigada pelas informaçoes!!:)