Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Keo

    Cel mai frumos cadou → Spanyol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

El regalo más bonito.

Creía que si me fuese,
Te iba a poder olvidar.
Pero cualquier camino que escogiese,
A tí me hiciese volver.
 
Quisiera confesarte
Cuánto te echo de menos.
El árbol ardonarlo,
Pero sin tí no tiene sentido.
 
Quiero que seas de nuevo,
Mi regalo más bonito.
Cerca para tenerte.
En cada año.
Quiero que estés aquí,
En la noche de Navidad.
Todo lo más bueno que tengo,
Eres tú.
 
Estrellas blancas golpean la ventana,
Echo de menos cuándo las mirábamos.
Estábamos tan enamorados,
Que en brazos nos manteníamos.
 
Quisiera ahora de vacaciones,
Que demos el tiempo de vuelta,
El encanto de esta noche,
Que lo vivamos de nuevo los dos.
 
Quiero que seas de nuevo,
Mi regalo más bonito.
Cerca para tenerte.
En cada año.
Quiero que estés aquí,
En la noche de Navidad.
Todo lo más bueno que tengo,
Eres tú.
 
Quiero que seas de nuevo,
Mi regalo más bonito.
Cerca para tenerte.
En cada año.
Quiero que estés aquí,
En la noche de Navidad.
Todo lo más bueno que tengo,
Eres tú.
 
Eres tú...
 
Eredeti dalszöveg

Cel mai frumos cadou

Dalszövegek (Román)

Hozzászólások