Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Keten van licht

Nee, ik wil niet altijd
De hele tijd dromen en vrede was meer dan alleen een woord
Ik wil een betere manier vinden om te leven
Mijn tranen en angsten met vrienden verbinden
 
Begrip en vergeving
Moeten deze wereld een laatste kans geven
 
Ik voel dat het leven verandert
De tijden herschikken zich op zo veel manieren
Laten we proberen de wereld een betere plek te maken
 
Dus steek de kaarsen aan, laten we de nacht verlichten
Steek gewoon de kaarsen aan, laat ze in je stralen
Bouw een keten van licht voor jou en een keten van licht voor mij
En geloof dat we de waarheid kunnen veranderen
 
We hebben maar één leven (we hebben maar één leven)
Dus laten we zorgen dat onze dromen overleven
(zorgen dat onze dromen overleven)
Misschien leven, hoewel niet veel anderen hetzelfde voelen
(oh yeah)
 
Eén is een eenzaam nummer, maar samen
Kunnen we een miljoen kaarsen voor altijd laten schijnen
Laten we een keten van harten bouwen in een koude en donkere wereld
 
Dus steek de kaarsen aan, laten we de nacht verlichten
En samen, hand in hand, zullen we de liefde voelen
Bouw een keten van liefde voor jou (een keten van liefde voor jou)
En een keten van liefde voor mij (een keten van liefde voor mij)
We zullen met onze visie de waarheid veranderen
 
Als we allemaal een kaars aansteken, kunnen we een keten van licht bouwen
Als we allemaal samen lopen, zullen we liefde voelen
Het is een keten van harten voor jou (een keten van harten voor jou)
En een keten van harten voor mij (een keten van harten voor mij)
Laten we een wereld maken die menselijk, eerlijk en goed is
 
Als we allemaal een kaars aansteken (als we allemaal een kaars aansteken)
Zouden we de nacht verlichten (zouden we de nacht verlichten)
Als we allemaal samen lopen (ja, dat moeten we doen)
Zullen we de liefde voelen
 
Het is een keten van licht voor jou (een keten van licht voor jou)
En een keten van licht voor mij (een keten van licht voor mij)
We kunnen een vredige wereld maken voor iedereen
(zij aan zij)
 
Het is een keten van liefde voor jou (een keten van liefde voor jou)
En een keten van liefde voor mij (een keten van liefde voor mij)
En een wereld maken die menselijk, eerlijk en goed is
 
Eredeti dalszöveg

Chain of Lights

Dalszövegek (Angol)

Hozzászólások
azucarinhoazucarinho    Csütörtök, 16/07/2015 - 15:43

Ik lees de eerste twee regels als volgt:
No, I don’t wanna dream forever all the time
And peace was more than just a simple word...