Chervona Ruta (Червона Рута) (Angol translation)


Chervona Ruta (Червона Рута)

Ти признайся мені
Звідки в тебе ті чари
Я без тебе всі дні
У полоні печалі
Може, десь у лісах
Ти чар-зілля шукала
Сонце-руту знайшла
І мене зчарувала?
Червону руту
Не шукай вечорами,
Ти у мене єдина
Тільки ти, повір
Бо твоя врода
То є чистая вода
То є бистрая вода
З синіх гір
Бачу я тебе в снах
У дібровах зелених
По забутих стежках
Ти приходиш до мене
І не треба нести
Мені квітку надії
Бо давно уже ти
Увійшла в мої мрії
То є бистрая вода
З синіх гір
Kűldve: algebra Péntek, 01/01/2010 - 00:00
Last edited by Voldimeris on Vasárnap, 22/04/2018 - 13:14
Align paragraphs
Angol translation

Bordeaux mint

Versions: #1#2#3#4#5
You said to me,
Why you have that goblets
Without you I all days
In trap of sadness.
Maybe somewhere in forests
You had found drink
But found out sun-rue
And charmed me?
Bordeaux mint
Don't find it in the evening, -
You are my the one,
Only you, believe.
'Cuz your beauty -
It's clear water,
It's fast water
From blue mountains.
I see you in my dream,
In green copses.
On forgotten ways
You come to me.
I don't need that you give
Me flower of hope,
'Cuz many times ago
You came into my dreams.
Kűldve: Nemesida Péntek, 20/08/2010 - 10:48
Mauler    Péntek, 15/10/2010 - 08:27

You maintain that you speak fluent Ukrainian, but you can't tell red from black???
"'Cuz" is no good English, by the way

innac    Kedd, 12/01/2016 - 05:03

Google translation ?