Reklám

Chornobryvtsi (Чорнобривці) [Marigold] (Japán translation)

  • Előadó: Dimash Kudaibergen (Димаш Құдайберген)
  • Also performed by: Ukrainian Folk
  • Dal: Chornobryvtsi (Чорнобривці) [Marigold] 9 translations
  • Fordítások: Angol, Boszniai, Cseh, Indonéz, Japán, Kazah, Magyar, Orosz #1, #2

Chornobryvtsi (Чорнобривці) [Marigold]

Чорнобривців насадила мати
У моїм світанковім краю,
Та й навчила веснянки співати
Про квітучу надію свою.
 
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку.
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.
 
Я розлуки та зустрічі знаю,
Бачив я у чужій стороні
Чорнобривці із рідного краю,
Що насіяла ти навесні.
 
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку.
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.
 
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку.
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.1
 
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку.
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька
 
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.
 
  • 1. пу́бліка/глядачі зрители audience
Kűldve: Jaksits IlonaJaksits Ilona Csütörtök, 12/03/2020 - 18:41
Last edited by Jaksits IlonaJaksits Ilona on Szerda, 20/05/2020 - 14:14
Japán translationJapán
Align paragraphs

マリーゴールド

ママがマリーゴールドを植えた
私の故郷の土地に
そして春の歌を押してくれた
私の華やかな望みの
 
このマリーゴールドを見ると
年老いた母が見える
あなたの手が見える ママ
あなたのやさしい言葉が聞こえる
 
私は別れと出会いを経験した
外国で
故郷のマリーゴールド
あなたが春に植えた
 
このマリーゴールドを見ると
年老いた母が見える
あなたの手が見える ママ
あなたのやさしい言葉が聞こえる
 
このマリーゴールドを見ると
年老いた母が見える
あなたの手が見える ママ
あなたのやさしい言葉が聞こえる
 
このマリーゴールドを見ると
年老いた母が見える
あなたの手が見える ママ
あなたのやさしい言葉が聞こえる
 
あなたの手が見える ママ
あなたのやさしい言葉が聞こえる
 
Köszönet
Kűldve: M NaomiM Naomi Csütörtök, 09/04/2020 - 04:51
Last edited by M NaomiM Naomi on Hétfő, 20/04/2020 - 07:40
Szerző észrevételei:

ディマーシュの珍しく抑えた歌い方が印象的
https://shinshun-chanson-show.tumblr.com/post/615342455104159744/chornob...

Hozzászólások