'Twas in the Moon of WintertimeAngol | |
'Twas the Night Before Christmas (Spanglish Version)Angol, Spanyol | |
A Betlem me'n vull anarKatalán | |
A Christmas Carol - ThemeAngol A Christmas Carol (1984) | |
A Pukeko in a Ponga TreeAngol | |
A Re BonengEgyéb | |
A todos um bom NatalPortugál | |
AakasamloTelugu | |
Ach, ubogi żłobieLengyel | |
Aclarida nit de NadalKatalán Nadal Blanc & cançons als Alps (1966) | |
Acordai, pastorinhasPortugál | |
Aculzu a BetlemmeSardinian (northern dialects) | |
Adeste FidelesLatin | Fordítás |
Afară ninge liniștitRomán | |
Alegrem-se os Céus e a terraPortugál Um Natal Português (2003) | |
Alina MasinaMalagasy | |
Alle Jahre wiederNémet Weihnachten | |
Als I Lay on Yoolis NightEnglish (Middle English) | |
Alta vai a luaPortugál | |
Alžbětínská serenáda [Elizabethan Serenade]Cseh Christmas Songs | |
Am plecat să colindămRomán | |
Am Weihnachtsbaum die Lichter brennenNémet | |
Andai ao portal, pastoresPortugál Portuguese Vocal Masterpieces of the 16th & 17th Centuries, Vol. 1 (2015) | |
Andemus a sa grutaSardinian (northern dialects) | |
Andorinha GloriosaPortugál | |
Ang Pasko ay SumapitFilipino/Tagalog | |
Ang Pasko Ay Sumapit [Bersyon Bilingguwal]Filipino/Tagalog, Cebuano | |
Angels From The Realms Of GloryAngol | |
Angels We Have Heard On HighAngol | |
Angelus ad VirginemLatin | |
Anioł Pasterzom MówiłLengyel | |
Ar Gyfer Heddiw'r BoreWalesi | |
Ar Hyd Y Nos /All through the nightWalesi | |
Ásaa’ yiłhaałí yázhí (The Little Drummer Boy - Navajo)Navahó | |
Aseară, pe-nserateRomán | |
Astăzi s-a născut Hristos Román | |
Astro del CielOlasz | |
Augurios de CoroSardinian (northern dialects) | |
Aussie Jingle BellsAngol | |
Aussie Jingle Bells [Short Version]Angol | |
Australians Let Us BBQAngol | |
Away in a MangerAngol | |
Babbo Natale vienOlasz | |
BalulalowAngol “If on a Winter’s Night” | |
Beijai o MeninoPortugál Alvorada (2018) | |
Bianco NatalOlasz | |
Bien vengades, pastoresSpanish (Old Castillian) Navidad Renacentista (2005) | |
BjelleklangNorvég | |
Boas Festas (Anoiteceu, o sino gemeu)Portugál | |
Bóg się rodziLengyel | |
Bon EmmonMarshallese | |
Bosiu bo kgutsitsengSesotho | |
Bracia, patrzcie jenoLengyel | |
Brahm's lullaby a carolAngol | |
Branca estades e coradaPortugál | |
Bressola de NadalKatalán Supernadales (1997) | |
Brightest and BestAngol | |
Bring a torch Jeannette IsabellaAngol | |
Bruder, ich geh auch mit dirNémet | |
Bună dimineaţa la Moş AjunRomán | |
Bună seara c-a-nserat!Román | |
Busuku obuhleZulu | |
Busuku ObungeweleXhosa | |
C'mon Ring Those BellsAngol | |
Campanetes de NadalKatalán Concert de Nadal (1991) | |
Cand'est naduSardinian (northern dialects) | |
Cant de la Sibil·laCatalan (Medieval) | |
Cantique de NoëlFrancia | |
Capanna santa! Lu ParadisuKorzikai | |
Caro Gesù BambinoOlasz | |
Carol Of The BellsAngol | Fordítás |
Ce-ați văzut, păstori ?Román | |
Cëchô NocKashubian | |
Cerul şi pământulRomán | |
Česká mše vánoční [Czech Christmas Mass]Cseh | |
Che bimbo è lui? (What Child Is This?)Olasz | |
Chestnuts Roasting On An Open Fire/The Christmas SongAngol | |
Christians, AwakeAngol | |
Christmas Don't Be LateAngol | |
Christmas LullabyAngol | |
Cicha nocLengyel | |
Circenīša ZiemassvētkiLett | |
Clara Notg de NadalRomansh | |
Colindiţa Román | |
Colindul cerbuluiRomán | |
Colindul lui Moş CrăciunRomán | |
Conto de Natal de Cardigos (Nossa Senhora Lavadeira)Portugál | |
Coventry CarolAngol | |
D'où viens-tu, bergère?Francia | |
Da serra veio um pastorPortugál | |
Dá-me o Deus MeninoPortugál Natal Tradicional (2014) | |
Dalu SuciJávai | |
Deck the HallsAngol | |
Decoriamo l’alberelloOlasz | |
Deschide uşa, creştine!Román | |
Det kimer nu til julefestDán | |
Dimineața lui Crăciunu’Román | |
Din an în anRomán | |
Din cer seninRomán Christmas Songs | |
Dinar de NadalKatalán | |
Ding Dong Merrily on HighAngol | |
Do varão nasceu a vara (Gloria in Excelsis Deo)Portugál, Latin Primeira Cantata de Natal: Fernando Lopes-Graça (2017) | |
Dominick the DonkeyAngol | |
Domnuleţ şi Domn din cerRomán | |
Don Oíche Úd i mBeithilGaelic (Irish Gaelic) | |
Doo íits'a'í da hodííyįįd (Silent Night - Navajo)Navahó | |
Dormi, JesusAngol, Latin | |
Douce nuit, sainte nuitFrancia | |
Drive the cold winter away/In Praise of ChristmasAngol | |
Dyvnaya Novyna - Дивная HовинаUkrán | |
Dzisiaj w BetlejemLengyel | |
Ehitame MajaÉszt | |
El Burrito SabaneroSpanyol | |
El cant dels ocellsCatalan (Medieval) | |
El dimoni escuatKatalán | |
El Noi de la MareKatalán | |
El petit vailetKatalán | |
El pobre alegreKatalán | |
Els àngels a la glòriaKatalán Concert de Nadal (1991) | |
Els pastoretsKatalán | |
En Virgo Partit FiliumLatin | |
Engel auf den Feldern singenNémet Christmas Songs | |
Enkeli taivaanFinn | |
Entrai, pastorinhasPortugál | |
Entre le bœuf et l'âne grisFrancia | |
Es ist ein Ros entsprungenNémet | |
Es Wird Scho Glei DumpaGerman (Austrian/Bavarian) | |
Est nàsciu unu ReiSardinian (southern dialects) | |
Est Pasca 'e NadaleSardinian (northern dialects) | |
FalalalalaOlasz | |
FloricicaRomán | |
Florile dalbeRomán | |
Fluierul cel păstorescRomán | |
Fröhliche Weihnacht überallNémet | |
Frosty The SnowmanAngol | |
Fum, Fum, FumKatalán | |
Gabriel's MessageAngol | |
Gau ixilla, gau doneaBasque (Modern, Batua) | |
GaudeteLatin A Simple Man | |
Gbọ́ Ohùn Àwọn Áńgẹ́lì tí ń Kọrinjoruba | |
Gdy się Chrystus rodziLengyel | |
Gdy śliczna PannaLengyel | |
Gesù bambinoOlasz O Holy Night | |
Gi Kinnerkes kometGerman (Low German) | |
Gioia nel mondoOlasz | |
Glade julDán | |
Glade jul (Bokmål & Nynorsk)Norvég | |
Gleðilig jól!Faroese | |
Gloucestershire WassailAngol A Midwinter Night`s Dream | |
Go Tell It On The MountainAngol | |
Go Tell It On The Mountain (2nd Version)Angol | |
God Rest Ye Merry GentlemanAngol | |
God Rest Ye Merry, Gentlemen (full version, Oxford version)Angol | Fordítás |
Good Christian Men RejoiceAngol | |
Gosos de NadaleSardinian (northern dialects) | |
Guten Abend, schön’ Abend, es weihnachtet schonNémet | |
Gutpela NaitEnglish Creole (Tok Pisin) | |
GwiôzdeczkaKashubian | |
Hacia Belén va una burra ¡rin, rin!Spanyol | |
Hai Dunia, GembiralahIndonéz | |
Hai Malaikat dari SorgaIndonéz | |
Halina, KristiyanoFilipino/Tagalog | |
Hang BêlemVietnámi | |
Hanga te poMaori | |
Hark the Herald Angels SingAngol | |
He fet un ninot de neuKatalán | |
Hei tonttu-ukot, hyppikääFinn | |
Hej, w dzień narodzeniaLengyel | |
Here Comes Santa ClausAngol | |
Himig Ng PaskoFilipino/Tagalog | |
Hljóða nótt, heilaga nóttIzlandi | |
Hoe leit dit kindekeHolland | |
Hört doch die frohe BotschaftNémet Der Klingende Adventskalender | |
How Great Our JoyAngol | |
How Great Thou ArtAngol | |
I heard the bells on Christmas DayAngol | |
I Saw Three Ships Come Sailing InAngol | |
I te Hoe Po Hau MaruTahiti | |
I Wonder As I WanderAngol | |
Iată vin colindătoriRomán | |
Iesus Ahatonnia (Huron Carol)Egyéb | |
Ihr Kinderlein kommetNémet | |
Il est né, le divin EnfantFrancia | |
Il Natale arriva in cittàOlasz | |
Il paese bianco di magia (Winter Wonderland)Olasz | |
Il piccolo tamburino (The Little Drummer Boy)Olasz | |
In alto i cuorOlasz | |
In Bethlehem, That Noble PlaceAngol | |
În cetatea-mpărăteascăRomán | |
In der WeihnachtsbäckereiNémet | |
In dulci jubiloNémet, Latin | |
In Dulci Jubilo [English Version]Angol, Latin | |
In natali DominiLatin | |
In quel mezzo inverno (In the bleak mid-winter)Olasz | |
In sa notte prufundaLatin, Sardinian (northern dialects) | |
In the bleak mid-winterAngol | |
Infant Holy, Infant LowlyAngol | |
It Came Upon A Midnight ClearAngol | |
It's Beginning to Look a Lot Like ChristmasAngol | |
Jak jsi krásné, neviňátkoCseh | |
Jam Jest DudkaLengyel | |
Jeden Morgen AdventskalenderNémet | |
Jeets’el Áak’abYucatec Maya | |
Jesous Ahatonhia (Huron Carol)Egyéb | |
Jésus est néFrancia | |
Jésus est Né (Carol Huron)Francia | |
Jezus malusieńkiLengyel | |
Jingle BellsAngol "One Horse Open Sleigh" (1857) | |
Jingle Bells (italian)Olasz | |
Jingle Bells, Batman SmellsAngol | |
JólatræsongurFaroese | |
Jolly Old Saint NicholasAngol | |
Joseph, liber nefe min,German (Middle High German) | |
Joulu saapuu jokaiselleFinn | |
JoulumaaFinn | |
JoulupukkiFinn | |
Joulupukki matkaan jo käyFinn | |
Joulupuu on rakennettuFinn | |
Jouluyö, juhlayöFinn | |
Joy to the WorldAngol | Fordítás |
Jûtdlime KïmasugtutGrönlandi | |
Jûtdlime kîmasugtutInuktitut | |
Już noc okrywa światLengyel | |
Kasadya Ning TaknaaCebuano | |
KelgusõitÉszt | |
Khamosh hai raathHindi | |
Kilisee, kilisee kulkunenFinn | |
KleierigoùBreton | |
Klimpert, ihr SchellenNémet | |
Kling Klokje KlingelingelingHolland | |
KòlãdaKashubian | |
Kommet, ihr HirtenNémet | |
Królowie JadąKashubian | |
KulkusetFinn | |
L'agrifoglioOlasz | |
L'àngel i els pastorsKatalán | |
La chiamano BefanaOlasz | |
La festa dels Reis (Els Reis se'n vénen, els Reis se'n van)Katalán Cançons de Nadal Catalanes (1995) | |
La Majá EstremeñaExtremaduran | |
La mulți ani cu sănătate!Román | |
La nunta din Cana GalileiiRomán | |
La pastora CaterinaKatalán | |
La poartă la Ştefan VodăRomán | |
La săvârșitu’ lumiiRomán | |
La sfarsitul luminiiRomán | |
La Vifleem colo-n josRomán | |
Laanaa Yáʼátʼéehgo KéshmishNavahó | |
Lascia che nevichiOlasz | |
Legănelul lui IisusRomán | |
Leise rieselt der SchneeNémet Christmas Songs | |
Leru-i lerRomán | |
Les anges dans nos campagnesFrancia | |
Les Anges Dans Nos Campagnes (complet)Francia Christmas Songs | |
Les dolces festesKatalán | |
Les dotze van tocantKatalán | |
Les setmanes de DanielKatalán Ajudem Montserrat! (2000) | |
Let Us the Infant GreetAngol "To Drive the Cold Winter Away" 1987 | |
Linda noite de NatalPortugál | |
Little Drummer Boy or Carol of the DrumAngol | |
Lo Desembre congelatCatalan (Medieval) | |
Lo How A Rose E'er BloomingAngol | |
Lobt Gott, ihr Christen, alle gleichNémet | |
Lof sy dat soete kindeken cleynHolland | |
Los Peces En El RíoSpanyol | |
Lulajże JezuniuLengyel | |
L’avet de NadalKatalán | |
Macht hoch die TürNémet | |
Malam KudusIndonéz | |
Malam sunyi, malam suciMaláj | |
Mare minune s-aratăRomán | |
Maria auf dem BergeNémet | |
Maria durch ein Dornwald gingNémet | |
Mārie te pō, tapu te pōMaori | |
Mărire-ntru cele-nalteRomán Domn, Domn Să 'Năltăm | |
Mary's Boy ChildAngol | |
Masters In This HallAngol A Feast of Songs | |
Mędrcy świataLengyel | |
Mennyből az angyalMagyar | |
Mizerna CichaLengyel | |
Morgen, Kinder, wird’s was geben (Die Weihnachtsfreude)Német | |
Moş Crăciun Román | |
Nadal de ColorsKatalán | |
Nadal tindaireOccitán | |
Nana-nana, meu MeninoPortugál | |
Narodil se Kristus PánCseh | |
Naschid'estSardinian (northern dialects) | |
Natal da BeiraPortugál A todos um bom Natal (2012) | |
Natal da Índia portuguesa (Vamos a Belém)Portugál | |
Natal de Elvas (Eu hei-de me ir ao presépio)Portugál | |
Navidad, navidadSpanyol Christmas Songs | |
Nesem Vám novinyCseh | |
NevicaOlasz | |
Nie było miejsca dla CiebieLengyel | |
Níléidi tł’oh bikáá’ awéé’ niiltį́ (Away in a Manger - Navajo)Navahó | |
Nisse-polkkaFinn | |
No, onkos tullut kesä?Finn | |
Noche de pazSpanyol | |
Noel nouveletFrancia | |
Noi în seara de CrăciunRomán | |
Noi umblăm la colindatRomán Christmas Songs | |
Noite de paz! Noite de amor!Portugál | |
Nom tendes cama, bom Jesus, nãoPortugál | |
Nos hep sonKorni | |
Notte de CheluSardinian (northern dialects) | |
Notte lunar!Olasz | |
Nouă azi ne-a răsaritRomán | |
Nozvezh sioulBreton | |
Nu zijt wellekomeHolland | |
Nuit PèzibFrench (Haitian Creole) | |
Nyt sytytämme kynttilänFinn | |
O BoereplaasAfrikaans | |
O Come, All Ye FaithfulAngol | |
O DennenboomHolland | |
O du fröhliche, o du seligeNémet | |
O gwiazdeczko coś błyszczałaLengyel | |
O gwiazdo BetlejemskaLengyel | |
O Heiland, reiß die Himmel aufNémet Das allerschönste Kind der Welt | |
O Holy NightAngol | |
O lejl ta` skietMáltai | |
O Menino está dormindoPortugál | |
Ó pastores do monte e pradoPortugál | |
O TannenbaumNémet | |
O! Deuwch FfyddloniaidWalesi | |
Ó, Szép FenyőMagyar | |
Oggi è nato il RedentorOlasz | |
Oh, Christmas TreeAngol | |
Oh, Come, All ye Faithful,Angol | |
Oh, Holy NightAngol | Fordítás |
Oh, Holy Night (Full Lyrics Version)Angol | |
Oh, kuusepuuÉszt | |
Oh, Little Town of BethlehemAngol Christmas With Marty Robbins | |
Oíche ChiúinGaelic (Irish Gaelic) | |
Oidhche shàmhachGaelic (Scottish Gaelic) | |
Oie sheoilGaelic (Manx Gaelic) | |
Oij Khto, Khto Mykolaya Lubyt - Ой Xто, Xто Миколая любить (I)Ukrán | |
Oij Na Ridtsi Na Yordani - Ой на Pічці на ЙорданіUkrán | |
Oij Radyijsya Zemle ( Dobrij Vechir II) - Ой радуйся, земле (Добрий вечір I)Ukrán | |
Oij Vydyt Boh - Ой, Bидить БогUkrán | |
Oij Vysoko V Synim Nebi - Ой Bисоко в Cинім HебіUkrán | |
Oij y Poli, Poli ( II ) - Ой, у полі, в полі (II)Ukrán | |
Oj Maluśki, MaluśkiLengyel | |
Once In Royal David's CityAngol | |
Ora SolemPapiamento | |
Paca Nokt'Eszperantó | |
Pace a voi!Olasz | |
Padla rosa studenáCseh | |
Parade Of The Wooden SoldiersAngol | |
Pasko Na NamanFilipino/Tagalog | |
Pásli ovce valašiCseh | |
Passeggiar la notte di natalOlasz | |
Pasterze mili, coście widzieliLengyel | |
Pastre de montanhaOccitán | |
Paxe yohual, tlazoh yohualNahuatl | |
Personent hodieLatin | |
Petteri PunakuonoFinn | |
Peuple fidèleFrancia | |
Phước Cho Nhân LoạiVietnámi | |
Po La`i EHawaii | |
Po Laʻi EHawaii | |
Po LeleiSzamoai | |
Pójdźmy wszyscy do stajenkiLengyel | |
Pospěšte sem pacholátkaCseh Vánoční koledy (Christmas carols), Vol. 1 | |
Povestea lui Moş CrăciunRomán | |
Północ już byłaLengyel | |
Praznic luminosRomán | |
Przybieżeli do BetlejemLengyel | |
Puengen Yu'osChamorro | |
Pueri ConciniteLatin | |
Püha ööÉszt | |
Půjdem spolu do BetlémaCseh Christmas Songs | |
PurpuraCseh Christmas Songs | |
Pwong MwoleEgyéb | |
Pyhä LuciaFinn | |
Quando o Menino nasceuPortugál Ronda dos Quatro Caminhos (1984) | |
Quieta nott, soncha nott!Ladin (Rhaeto-Romance) | |
Radujte se, narodiHorvát | |
Ram tamKlingon | |
Rimani qui tra noi (God rest you merry gentlemen)Olasz | |
Rockin' in BethlehemAngol | |
Roxozinho estais deitadoPortugál | |
Rudolf dal naso rossoOlasz | |
Rudolph The Red-Nosed ReindeerAngol | |
Så Går Vi Rundt Om En EnebærbuskNorvég | |
Sa Maybahay ang Aming BatìFilipino/Tagalog | |
Salutation CarolAngol, Latin | |
Sankta Nokt'Eszperantó | |
Sanktan NoktonEszperantó | |
Sant Josep i la mare de DéuKatalán | |
Santa Claus is Coming to TownAngol | |
Santa NitKatalán | |
Santa Nit (full version)Katalán | |
Santo NatalOlasz | |
Santo Natal, Notte d'amorOlasz | |
Santo Natal, pace d'amorOlasz | |
Sardana de la Nit de NadalKatalán Concert de Nadal (1991) | |
Scho'ragh BwongEgyéb | |
Sedhel i fuin, aer i fuinSindarin | |
See amid the winter's snowAngol | |
Sei willkommen, Herre ChristGerman (Middle High German) | |
Selamat Hari NatalIndonéz | |
Sessiz gece, Kutsal geceTörök | |
Shchedryk (Щедрик) [Carol of the Bells]Ukrán | |
Shczo to za prediwoUkrán Christmas Songs | |
Si Mabuting Harìng WenceslaoFilipino/Tagalog | |
Silent NightAngol | Fordítás |
Silver BellsAngol Christmas With Bing Crosby | |
Sjaj Bože i BožićuBoszniai | |
Slyšeli jsme v BetléměCseh Vánoční koledy (Christmas carols), Vol. 1 | |
Som al dia de NadalKatalán Nadales (2012) | |
Somnul lui IisusRomán | |
SorcovaRomán Christmas Songs | |
Spas Narodyvsya Vid Divy Mariyi - Спас Hародився Bід Діви Mapiї Ukrán | |
Star of BethlehemAngol | |
Steaua sus răsareRomán | |
Still, still, still, weil's Kindlein schlafen willNémet | |
Stilla nattSvéd | |
Stille NachtNémet Christmas Songs | Fordítás |
Stille nacht (Dutch)Holland | |
Stille Nacht (full version)Német | |
Stille nacht, heilige nachtHolland | |
Stille nagAfrikaans | |
Su, sopra il tettoOlasz | |
Suauda nuèit s’espandísOccitán | |
Sus la poarta RaiuluiRomán | |
Sus, boieri, nu mai dormiţi!Román | |
Süßer die Glocken nie klingenNémet | |
Sussex carolAngol arr.by Elaine Hagenberg for SATB choir and piano and chamber orchestra | |
Sveta Noč Szlovén | |
Swiat Przed Tobą KlãkłKashubian | |
Święta, święta, świętaLengyel | |
Switi TemSranan Tongo | |
Sylvian joululauluFinn | |
Taas toivotus hyvän joulunFinn | |
Tacita notteOlasz | |
Tak Rano- Ranenko - Так Pано-PаненькоUkrán | |
Tal scûr de gnot, in BetlehemFriulian | |
Tausend Sterne sind ein DomNémet | |
Tawel nosWalesi | |
Täze Ýyl GelýärTürkmén | |
The First NoelAngol | |
The Friendly BeastsAngol | |
The Holly and the IvyAngol | |
The light of ChristAngol | |
The Little Drummer BoyAngol | |
The Music of ChristmasAngol | |
The Snow Lay On the Ground (Venite adoremus Dominum)Angol | |
Tichá nocCseh | |
Tichá Noc [Slovenská Verzia]Szlovák | |
Tiliseb, tiliseb aisakellÉszt | |
Tochter ZionNémet | |
TonttuFinn | |
Tonttujen jouluyöFinn | |
Trei craiRomán | |
Trei păstoriRomán | |
Tres Rèi en campanhaOccitán Noëls provençaux et niçois | |
Tu scendi dalle stelleOlasz | |
Twelve Days of ChristmasAngol | Fordítás |
Une fleur m'a ditFrancia | |
Up on the HousetopAngol | |
Uwo lire lòmë , aina lòmëQuenya | |
V Poli Poli Plyzhok Ore - В Полі Полі Плужок OреUkrán | |
Vánoční noc (Chtíc, aby spal)Cseh Christmas Songs | |
Vánoční stromCseh Christmas Songs | |
Velerim şi Veler, Doamne Román | |
Venez Divin MessieFrancia | |
Verde e rosso è l’agrifoglioOlasz | |
Veselé Vánoce (Vánoce, Vánoce přicházejí)Cseh | |
Veselé vánoční hody Cseh Christmas Songs | |
Vhusiku Ha u DifhaVenda | |
Viaggiando in slittaOlasz | |
VianočnáSzlovák L'utopie de Noël | |
Viene giù (Let it snow)Olasz | |
Vimos dar as Boas-FestasPortugál Canto Maior (2011) | |
Vimos-Lhe cantar os reisPortugál | |
Vive le VentFrancia | |
Vom Himmel hoch, da komm ich herNémet | |
W żłobie leżyLengyel | |
Wach, Nachtigall, wach auf!Német | |
We Three Kings of Orient Are Angol | Fordítás |
We Wish You a Merry ChristmasAngol Christmas Songs | |
Wesołą NowinęLengyel | |
Wexford CarolGaelic (Irish Gaelic) | |
Wexford Carol (2)Angol | |
What can I give?Angol | |
When I hear the sounds of ChristmasAngol | |
While Shepherds Watched Their Flocks By NightAngol | |
Wśród nocnej ciszyLengyel | |
Z Narodzenia Pana (dzień dziś wesoły)Lengyel | |
Ziurel de ZiuaRomán Christmas Songs | |
Zu Bethlehem geborenNémet | |
_ На Різдво Христове Ангел прилетів (Na Rizdvo Khrystove Anhel Pryletiv)Ukrán | |
Đêm tháng vô cùngVietnámi | |
Άγια Νύχτα (Agia Nihta)Görög | |
Αρχιμηνιά κι Αρχιχρονιά (Arhiminia ki Arhihronia)Görög | |
Κάλαντα της Λεμύθου (Kalada tis Lemithou)Görög | |
Κεφαλονίτικα κάλαντα πρωτοχρονιάς (Kefalonitika kalada protohronias)Görög | |
Σαράντα μέρες (Κάλαντα Χριστουγέννων Θράκης) (Sarada Meres (Kalada Hristougennon Thrakis ))Görög | |
Τρίγωνα κάλαντα (Trígona kálanda)Görög | |
Ω Έλατο (Oh elato)Görög | |
В неділю рано сонце сходило, (V Nedilu Rano Sontse Skhodylo)Ukrán | |
В неділю рано, до сходу сонця (V Nedilu Rano, Do skhody Sontsya)Ukrán | |
Жым-жырт түн (Zhym-zhyrt tün)Kazah | |
Коледе (Kolede)Macedón | |
Молитва на Різдво (Molitva Na Pizdvo)Ukrán | |
Нова радість Cтала II (Nova radist' stala II)Ukrán | |
Ойдин тунÜzbég | |
Полажајник (Polažajnik)Szerb | |
Спи, Ісусе, спи (Spy, Isuse, spy)Ukrán | |
Старий Рік минає (Starij Tik Mynaye)Ukrán | |
Тиха ніч (Tykha nich)Ukrán | |
Тиха нощ (Tixa nošt)Bulgár | |
Тріє царі (Triye Tsari)Ukrán | |
Три славнії царі (Try Slavniyi Tsari)Ukrán | |
Ціхая ноч (Tsikhaya noch)Belorusz | |
Щедрик (Shchedryk)Ukrán | |
Լուռ գիշեր (Luṙ gišer)Örmény | |
اشيدو النشيد (Ashidu An-nashida)Arab | |
அன்றொரு நாள் பெத்லகேமில் [Mary's Boy Child] (Androru Naal Bethlehemil)Tamil பாரம்பரிய கிறிஸ்துமஸ் பாமாலைகள் | |
ஒப்பில்லா திரு இரா [Silent Night Holy Night] (Oppilla Thiru Iraa)Tamil பாரம்பரிய கிறிஸ்துமஸ் பாமாலைகள் | |
களிகூரு சீயோனே [Zion's Daughter] (Kalikooru Siyone)Tamil பாரம்பரிய கிறிஸ்துமஸ் பாமாலைகள் | |
கேள்! ஜென்மித்த ராயர்க்கே [Hark! The Herald Angels Sing] (Kel! Jenmitha Rayarke)Tamil பாரம்பரிய கிறிஸ்துமஸ் பாமாலைகள் | |
துதி தங்கிய பரமண்டல (Thudhi Thangiya Paramandala)Tamil பாரம்பரிய கிறிஸ்துமஸ் கீர்த்தனைகள் | |
பக்தரே வாரும் [O Come All Ye Faithful] (Bakthare Vaarum)Tamil பாரம்பரிய கிறிஸ்துமஸ் பாமாலைகள் | |
ராக்காலம் பெத்லேம் [While Shepherds Watched Their Flock by Night] (Raakkaalam Bethlehem)Tamil பாரம்பரிய கிறிஸ்துமஸ் பாமாலைகள் | |
ராஜன் தாவீதூரிலுள்ள [Once in Royal David's City] (Raajan Dhaavidhooril)Tamil பாரம்பரிய கிறிஸ்துமஸ் பாமாலைகள் | |
ராயர் மூவர் கீழ்தேசம் [We Three Kings] (Rayar Moover Keezhdesam)Tamil பாரம்பரிய கிறிஸ்துமஸ் பாமாலைகள் | |
ಕೇಳು ಧೂತರ್ಗಾನವ [Hark the Herald Angels Sing] (kelu dhootargaanava)Kannada ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಕನ್ನಡ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಗೀತೆಗಳು | |
കേൾക്ക ദൂത സൽസ്വരം [Hark the Herald Angels Sing] (kelkka dootha salsvaram)Maláj | |
คริสต์มาสเป็นเวลาแห่งความรัก (Christmas Pen Wela Haeng Khwam-Rak)Thai | |
さやかに星はきらめき (Sayaka ni hoshi wa kirameki)Japán | |
叮叮当Kínai | |
噢! 圣善夜 (O! Kūshànyè)Kínai | |
平安夜 (Píng ān yè)Kínai | |
铃儿响叮当 [1947年中文歌词] (líng ér xiǎng dīng dāng)Kínai | |
铃儿响叮当 [中国大陆中文歌词] (líng ér xiǎng dīng dāng)Kínai | |
铃儿响叮当 [台湾中文歌词] (líng ér xiǎng dīng dāng)Kínai | |
You should add "Narodil se Kristus Pan" lyrics first, then add translation request. Please read how to do it https://lyricstranslate.com/en/how-request-translation.