Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

بدرود عشق من

ما دو‌ سایه ایم
و دو‌ عزلت نشین
عشق بزرگی
ویران می شود
در میان عادت ها
ما جسارت نداریم
تا این سکوت را بشکنیم
بهتر است متنفر شویم
از یکدگر
تا اینکه بی تفاوت بمانیم
اما من می خواهم که زندگی کنم
زندگی
من می خواهم که دوست داشته شوم
 
بدرود عشق من ، بدرود
عشق من ، بدرود عشق من
بدرود عشق من ، بدرود
عشق من ، بدرود عشق من
بدرود
 
ما زندگی می کنیم
در ترکیبی از رنگهای صورتی
و خاکستری یکنواخت
من به چیز دیگری
نیاز دارم
حتی یک گربه که خر خر می کند
 
می خواهم دنیا را ببینم
چه شادمان و چه غمناک
چه غرق آواز چه در حال غرش
مادامی که وجود دارد
می خواهم شهرهایی را ببینم
که مشغول نوشیدن شامپاین هستند
فرق ندارد سپید یا سرخ
و چشمانی که می درخشند
و مردمانی که در تکاپو هستند
من می خواهم زندگی کنم
زندگی
همچون آنان که عاشقند
 
بدرود عشق من ، بدرود
عشق من ، بدرود عشق من
بدرود عشق من ، بدرود
عشق من ، بدرود عشق من
بدرود
 
کتاب هایت را نمی برم
و همینطور ناقوس کلیسا
و رخوت زندگی را
در این خانه ی خاکستری
 
بدرود عشق من ، بدرود
عشق من ، بدرود عشق من
بدرود عشق من ، بدرود
عشق من ، بدرود عشق من
بدرود
 
بدرو‌د عشق من...
 
Eredeti dalszöveg

Ciao amore ciao

Dalszövegek (Francia, Olasz)

Kérlek, segíts a(z) "Ciao amore ciao" fordításában
Collections with "Ciao amore ciao"
Hozzászólások
art_mhz2003art_mhz2003    Vasárnap, 05/04/2020 - 20:18

More than beautiful

🌹🌹🌹🌹🌹🍃