Advertisement

Cielito lindo (Angol translation)

Advertisement
Spanyol

Cielito lindo

 
De la Sierra Morena,
Cielito lindo, vienen bajando,
Un par de ojitos negros,
Cielito lindo, de contrabando.
 
Ay, ay, ay, ay,
Canta y no llores,
Porque cantando se alegran,
Cielito lindo, los corazones.
 
Pájaro que abandona,
Cielito lindo, su primer nido,
Si lo encuentra ocupado,
Cielito lindo, bien merecido.
 
Ese lunar que tienes,
Cielito lindo, junto a la boca,
No se lo des a nadie,
Cielito lindo, que a mí me toca.
 
Si tu boquita morena,
Fuera de azúcar, fuera de azúcar,
Yo me lo pasaría,
Cielito lindo, chupa que chupa.
 
De tu casa a la mía,
Cielito lindo, no hay más que un paso,
Antes que venga tu madre,
Cielito lindo, dame un abrazo.
 
Una flecha en el aire,
Cielito lindo, lanzó Cupido,
Una flecha en el aire,
Cielito lindo, que a mí me ha herido.
 
Kűldve: maluca Csütörtök, 05/05/2016 - 00:28
Submitter's comments:

autor: Quirino Mendoza y Cortés

https://es.wikipedia.org/wiki/Cielito_lindo

Align paragraphs
Angol translation

Pretty Darling (Cielto Lindo)

Versions: #1#2#3
From the Sierra Morena,
Pretty darling, they do come down
The pair of little black eyes,
Pretty darling, do sneak on by. (2x)
R:
Eye, yai, yai, yai,
Do sing and don't cry,
Because it is by singing that they do gladden
Pretty darling, the heart.
 
A bird that abandons,
Pretty darling, his first nest,
If he finds it occupied,
Pretty darling, it's well deserved.
 
If your little mouth, my dark one (beauty),
were made of sugar,
I would spend all my time
Pretty darling, enjoying its sweetness.
 
From your house to mine
there is no more than a step.
Before your mother comes,
Pretty darling, do give me a hug.
 
That beauty mark that you have
Pretty darling, by your mouth (lips),
Don't give it to anyone else,
Pretty darling, for it belongs to me.
 
An arrow is shot through the air
Pretty darling, that Cupid has launched
If he shot it out while playing,
Pretty darling, he has hurt me so.
 
Kűldve: Steve Repa Szombat, 10/02/2018 - 12:11
Last edited by Steve Repa on Csütörtök, 13/09/2018 - 03:47
Hozzászólások