Clara (Chiara) (Angol translation)

Advertisements
Spanyol

Clara (Chiara)

Clara, como el alba, Clara como el agua
Clara, como estas sensaciones,
Que yo siento dentro, y no sé qué es.
 
Fuego que consume, viento que consuela
Clara, como lo que más nos duele,
Tú vuelves a mí, más no sé ¿porque?
 
Y ahora dime ¿qué quieres de mí?
Quisiste aprisionarme el alma,
Quisiste un hombre junto a ti
Tenerlo hoy tirarlo un día, como olvidándolo.
 
Y yo no sé cómo lloré, que cosa pagaré
Por olvidarte un solo instante...
Y sé que en fondo no podré, pero sin tu luz
Quién me ayudará a descubrirme la noche más.
 
Clara, como el alba
Clara como el agua,
Clara, tú eres solo ilusiones
Que yo siento en mí, sin saber ¿por qué?
 
Clara… Clara...
Clara... Clara…
Clara…
 
Kűldve: José RamírezJosé Ramírez Péntek, 18/11/2016 - 01:34
Submitter's comments:
Angol translation (poetic)
Align paragraphs
A A

Bright

Bright like the dawn—clear as water—
Bright—like this feeling
that takes over inside of me, and I don't know what it is.
 
Consuming fire, consoling wind—
bright, like what hurts me the most—
you come back to me, and I do not know why,
 
So tell me what you want from me—
you want to take my soul—
you want a man next to you—
to hold you and then one day throw away like a toy.
 
And I don't know what I would do, what I might pay
to erase at least one moment—
but I know that, in the end, I could not go on, without your light
to help me once again find the night.
 
Bright, like the sun,
clear like water—
Bright, you are only an illusion
that I feel in me, without knowing why.
 
Bright, clear,
bright, clear,
bright ...
 
Kűldve: JLYJLY Szerda, 20/03/2019 - 20:26
Nicola Di Bari: Top 3
See also
Hozzászólások