Cometas por el cielo (Görög translation)

Reklám
Görög translationGörög
A A

Χαρταετοί στον ουρανό

Μείνε αυτό το κρύο ξημέρωμα
Μείνε ώσπου το φως της αυγής
Δείξει την καρδιά μου
Μπλεγμένη στο συρματόπλεγμα της φωνής σου
Που άγγιξε την ψυχή μου
 
Μείνε μαζί μου και ο αναστεναγμός μου θα είναι
Ο μοναδικός μάρτυρας που θα ντυθεί γιορτινός
Μείνε μαζί μου αυτή την αβυσσαλέα νύχτα
Γιατί μόνο εσύ, εσύ μπορείς να μου μάθεις
 
Να πετάω χαρταετούς στον ουρανό
Σαν τον ήλιο, σαν τη θάλασσα
 
Μείνε
Και να γδύσουμε επιτέλους τις αμφιβολίες μας
Πάντα ήμασταν δυο φεγγάρια
 
Μείνε μαζί μου και ο αναστεναγμός μου θα είναι
Ο μοναδικός μάρτυρας που θα ντυθεί γιορτινός
Μείνε μαζί μου αυτή την αβυσσαλέα νύχτα
Γιατί μόνο εσύ μπορείς να μου μάθεις
 
Να πετάω χαρταετούς στον ουρανό
Σαν τον ήλιο, σαν τη θάλασσα
 
Να ζωγραφίζω το όνομά μου στο έδαφος
Σαν τον ήλιο, σαν τη θάλασσα
 
Και πόσο μικρούς θα μας βλέπουν
Όσοι δεν πέταξαν ποτέ
Μεταμορφωμένη σε άνεμο
Θα ταξιδεύω σιωπηλά
Και μόνο εσύ θα με ακούς να φωνάζω
 
Μπορούμε να πετάμε χαρταετούς στον ουρανό
Σαν τον ήλιο, σαν τη θάλασσα
 
Να ζωγραφίζω το όνομά μου στο έδαφος
Σαν τον ήλιο, σαν τη θάλασσα
 
Ουώ, ουώ...
Σαν τον ήλιο, σαν τη θάλασσα
 
Kűldve: ale_tenerifeale_tenerife Vasárnap, 30/06/2019 - 18:36
Added in reply to request by Anastasios DraganidisAnastasios Draganidis
SpanyolSpanyol

Cometas por el cielo

Hozzászólások