Coco (OST) - Proud Corazón (Ukrainian)

  • Előadó: Coco (OST)
  • Featuring artist: Yaroslav Rohalskyi
  • Fordítások: Angol
Ukrán

Proud Corazón (Ukrainian)

Правду розкажу я для тебе смішну
Я знаю тебе з моїх мрій, та зі сну
Наче пісня дзвінкий і легкий був той сон
І лилися рядки з наших вуст в унісон
 
Рідні музика й спів,1- це як наш лексикон
Їхні ритми, та подих, та кожен півтон
Цю мову любові ти теж розумієш,
Ти всесвіт мій, моє corazón2
Цю мову любові ти теж розумієш,
Ти всесвіт мій, моє corazón2
 
Слався, співуча наша родино,
Пісня святкова - це наш закон
Цю мову любові ви всі зрозуміли,
Ви всесвіт мій, моє corazón2
 
Слався, співуча наша родино,
Пісня святкова - це наш закон
Цю мову любові ви всі зрозуміли,
Ви всесвіт мій, моє corazón2
 
  • 1. Not completely sure here...
  • 2. a. b. c. d. "серце" (ісп.)
Kűldve: Alexander Laskavtsev Hétfő, 23/04/2018 - 09:55
Last edited by Icey on Hétfő, 23/04/2018 - 14:14
Added in reply to request by Icey
Köszönetthanked 2 times

 

Translations of "Proud Corazón ..."
Hozzászólások
Icey    Hétfő, 23/04/2018 - 14:15

Any clue what the Ukrainian title could be? Confused smile

Alexander Laskavtsev    Hétfő, 23/04/2018 - 14:33

Well, there's no info about the title of this soundtrack in Ukrainian, but I can offer the direct translation, like "Горде серце"

Icey    Hétfő, 23/04/2018 - 14:41

Well, since we are in doubt, I say we'd rather not make up a title XD