Ylpeä sydän (Német translation)

Advertisements
Finn

Ylpeä sydän

1. säkeistö:
 
Jos olisin viisaampi
Ja sydämeltäni nöyrempi
Jos ajattelisin aina selkeästi
Heräisin aikaisin
 
Heräisin aikaisin
Ostaisin ruusun ja toisenkin
Ja sylini olisi lämmin
Niin kuin vielä eilen
 
2. säkeistö:
 
Jos olisin sievempi
Ja luonteeltani säyseämpi
Jos ajattelisin muista lempeämmin
Heräisin aikaisin
 
Heräisin aikaisin
Kampaisin tukkani hienommin
Ja hymyni olisi lämmin
Niin kuin vielä eilen
 
Kertosäe:
 
Olen sydämeltäni ylpeä hölmöläinen
Sydämeltäni ylpeä hölmöläinen,
sydämeltäni ylpeä hölmöläinen
Enkä osaa lopettaa!
 
3. säkeistö:
 
Yks, kaks, kolme sydäntä särkyy
Vielä löytyy se joka ehjänä säilyy
Ehdin myöhemmin viettää aamuni
jonkun kylkiluuhun kasvaneena
 
Kun herään laivat ovat lähteneet
Kortti kuivuu ja junia ei mee
Laiturilta tuuli vie
pois nekin, jotka ei kelvanneet
 
(Kertosäe + bridgeen johtavia laulettuja ”aah”-ääniä)
 
(Instrumentaalibridge)
 
Ad lib:
 
(Jos olisin viisaampi
Ja sydämeltäni nöyrempi
Ajattelisin aina selkeästi
Heräisin aikaisin)
 
(Heräisin aikaisin
Ostaisin ruusun ja toisenkin
Ja sylini olisi lämmin
Niin kuin vielä eilen)
 
Collision / outro:
 
(Jos olisin sievempi
ja luonteeltani säyseämpi...)
 
Olen sydämeltäni ylpeä hölmöläinen...
 
(...jos ajattelisin muista lempeämmin,
heräisin aikaisin.)
 
Sydämeltäni ylpeä hölmöläinen...
 
(Heräisin aikaisin,
kampaisin tukkani hienommin.
Jos olisin viisampi...)
 
Sydämeltäni ylpeä hölmöläinen,
enkä osaa lopettaa!
 
(...ja sydämeltäni nöyrempi,
ajattelisin aina selkeästi,
heräisin aikaisin)
 
Sydämeltäni ylpeä hölmöläinen,
sydämeltäni ylpeä hölmöläinen,
sydämeltäni ylpeä hölmöläinen...
 
(Heräisin aikaisin,
ostaisin ruusun ja toisenkin.)
 
Sydämeltäni ylpeä hölmöläinen,
enkä osaa lopettaa...
 
Kűldve: znark Vasárnap, 09/09/2012 - 21:13
Align paragraphs
Német translation

Stolzes Herz

Wenn ich klüger wäre
Und mein Herz demütiger
Wenn ich immer deutlich denken würde
Würde ich früh aufwachen
 
Ich würde früh aufwachen
Ich würde eine Rose und eine zweite kaufen
Und mein Schoß wäre warm
So wie noch gestern
 
Wenn ich hübscher wäre
Und sanftere Natur hätte
Wenn ich von anderen liebevoller denken würde
Ich würde früh aufwachen
 
Ich würde früh aufwachen
Würde mein Haar schöner kämmen
Und mein Lächeln wäre warm
So wie noch gestern
 
Refrain:
In meinem Herz bin ich ein stolzer Schildbürger
Im Herz ein stolzer Schildbürger
Im Herz ein stolzer Schildbürger
Und ich kann nicht aufhören!
 
Ein, zwei, drei Herzen brechen
Noch wir das gefunden, das unversehrt bleibt
Ich finde Zeit, meine Morgen
An jemandes Rippe gewachsen zu verbringen
 
Wenn ich aufwache sind die Schiffe schon weg
Die Karte trocknet* und es fahren keine Züge
Vom Kai nimmt der Wind auch
Die weg, die nicht taugten
 
Refrain
 
(Wenn ich klüger wäre
Und mein Herz demütiger
Wenn ich immer deutlich denken würde
Würde ich früh aufwachen)
 
(Ich würde früh aufwachen
Ich würde eine Rose und eine zweite kaufen
Und mein Schoß wäre warm
So wie noch gestern)
 
(Wenn ich hübscher wäre
Und sanftere Natur hätte...)
 
In meinem Herz bin ich ein stolzer Schildbürger...
 
...
 
Kűldve: Sultsina Csütörtök, 19/04/2018 - 15:45
Last edited by Sciera on Kedd, 24/04/2018 - 19:09
More translations of "Ylpeä sydän"
Német Sultsina
See also
Hozzászólások
Sciera    Kedd, 24/04/2018 - 19:09

You added this as "Unknown". I've re-categorized it as being German.