Isabelle Aubret - La source (Angol translation)

Angol translation

The spring

It sings in the middle of the wood
The spring, and I wonder
If one should believe this legend
About a girl who was found there
She was fair, she was gentle
She was fond of resting
In the woods, on the moss
Listening to the singing bids
One day she went to town
Through the wood she used to walk
Suddenly she stopped and saw
Three men watching her
Three men watching her
It sings in the middle of the wood
The spring, and I wonder
If one should believe this legend
About a girl who was found there
The three were here waiting for her
Three wolfmen, for this sheep{2x}
Her flesh was way too tender
They were way too hungry
As she didn't know how to fight for
Her breath of life
She fell down on the new grass
As a bird falls from its nest
As a bird falls from its nest
It sings in the middle of the wood
The spring, and I wonder
If one should believe this legend
About a girl who was found there
When she was picked up from the ground
As a big cut flower
Her white dress and the light
She looked like a bride
When she was picked up from the ground
It looked like a great bed
Among the leaves and the rocks
A clear spring gushed out
A clear spring gushed out
It sings in the middle of the wood
The spring, and I wonder
If one should believe this legend
About a girl who was found there
It sings in the middle of the wood
The spring, and I wonder
If one should believe this legend
About a girl who was found there
Lai lai lai la la la lai la
lai lai lai la la la lai la
Lai lai lai la la la lai la
About a girl who was found there.
 
Kűldve: purplelunacy Szerda, 21/07/2010 - 14:21
Francia

La source

More translations of "La source"
Collections with "La source"
See also
Hozzászólások
Fary    Szerda, 25/04/2018 - 19:26

The source lyrics have been updated. Please review your translation.