Thank you for translation! :)
How about this one: https://lyricstranslate.com/en/request/anno-dominie ?
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Достало
Стол предо мной, взгляд за стеной,
Скоро отправят домой.
Я весь день на ногах, ущемленный в правах,
И уж месяц сижу на бобах.
А под рукой бутылка дряни,
Шмальнуть ее в пятак тому,
Кто пьет коньяк напротив.
Как это все меня уже достало!
Как это все меня уже достало!
Расскажи, дружок мой Вова,
Отчего мне так хреново...
Там, где живу как на плоту,
Места себе не найду.
Рядом со мной, в каморке одной
Тот, у кого геморрой.
А та, что рядышком в постели,
Еще надеется на принца...
Дура, столько лет уж...
Как это все меня уже достало!
Как это все меня уже достало!
Расскажи, дружок мой Вова,
Отчего мне так хреново...
Что б я имел, если бы не пел?
Может курил бы “Пэлл-мэлл”.
Как же здесь жить, если не пить?
Может удастся забыть,
Что под рукой бутылка дряни,
Шмальнуть ее в пятак тому
Кто пьет коньяк напротив.
Как это все меня уже достало!
Как это все меня уже достало!
Расскажи, дружок мой Вова,
Отчего мне так...
Fordítás
I'm so tired
A table in front of me, staring through the wall.
I'll be heading home soon.
I'm running all day, underprivilleged
and I've been broke for a month now.
And there's this bottle of rotgut in my hand.
I'd like to throw it in the face of the guy
who's drinking cognac in front of me.
I'm so tired of all this already!
I'm so tired of all this already!
Vova, my friend, tell me
why I feel so low...
I can't seem to fit in this place
where I live like on a raft
Next to me, in the only closet,
the guy with hemorroids.
And the woman lying in my bed
still hopes for the Prince Charming...
You fool, it's been so many years already...
I'm so tired of all this already!
I'm so tired of all this already!
Vova, my friend, tell me
why I feel so low...
What would I have, if not for my singing?
Maybe I would be smoking Pall-Malls.
How can you live there without drinking?
Maybe I'll manage to forget
this bottle of rotgut in my hand
I'd like to throw in the face of the guy
who's drinking cheap cognac in front of me.
I'm so tired of all this already!
I'm so tired of all this already!
Vova, my friend, tell me
why I feel like this...
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Venya Drkin: Top 3
1. | Маргарита (Margarita) |
2. | Завтра была война (Zavtra byla voyna) |
3. | Нибелунг (Nibelung) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
He was really a great bard...