Siw Malmkvist - Danke für die Blumen (Magyar translation)

Magyar translation

Köszönöm a virágért

Köszönöm, köszönöm, köszönöm a virágért
Óh, ezek csodálatosak
 
A Jack először is eltörte a szívemet
De aztán soha többé nem láttam
Most szegfűvirágot küld nekem, de nem jön el
Óh, Jack, mondtam ennek nincs értelme
 
Köszönöm, köszönöm, köszönöm a virágért
Óh, ezek csodalatosak
De mit kell csinálnom a virágokkal?
Igen, gyere el személyesen
Ez jó lenne mindkettőnknek
 
A Fred mélyen a szemembe nézett
Ő azonban szégyenlős, ez problémát jelent
Rózsával akar nekem valamit mondani, korán és későn
Jaj, Freddy, csupán rózsával ez nem fog menni
 
Köszönöm, köszönöm, köszönöm a virágért
Óh, ezek csodalatosak
De mit kell csinálnom a virágokkal?
Igen, gyere el személyesen
Ez jó lenne mindkettőnknek
 
Ha ez úgy megy tovább, ahogyan ez most zajlik
Akkor vasárnap biztosan csók nélkül maradok
És ha megint egy különc rózsával jön
Akkor visszaküldöm egy kis cédulával
 
Köszönöm, köszönöm, köszönöm a virágért
Már tele van vele a hócipőm
Tessék, mit kell tennem a sok virággal?
Igen, gyere el személyesen
 
Ez jó lenne mindkettőnknek
Köszönöm, köszönöm, köszönöm a virágért
Óh, ezek csodalatosak
De mit kell csinálnom a virágokkal?
Igen, gyere el személyesen
Ez jó lenne mindkettőnknek
 
Kűldve: Beate Liebold Vasárnap, 17/06/2018 - 16:32
Német

Danke für die Blumen

More translations of "Danke für die Blumen"
See also
Hozzászólások
Coopysnoopy    Kedd, 19/06/2018 - 07:45

In the 2. stanza she sings "Ach, Freddy"

Natur Provence    Kedd, 19/06/2018 - 21:07

Es wäre vielleicht sinnvoller, die Korrekturen am Original auch erst einmal dort zu komentieren!

Beate Liebold    Kedd, 19/06/2018 - 20:57

Jetzt lasst ums bloss nicht wegen diesem doofen Freddy streiten. Er schickt sowieso immer nur Blumen und sind eh alle schon verwelkt.

Natur Provence    Kedd, 19/06/2018 - 20:59

Na ja, doof scheint er schon zu sein, bei dieser eindeutigen Einladung, aber von verwelkt steht da nichts  Teeth smile

Beate Liebold    Kedd, 19/06/2018 - 20:43

Ach so, naja eigentlich egal, ich mag die Männer sowieso. Regular smile

Beate Liebold    Kedd, 19/06/2018 - 21:23

Naja, so deutlich sagt sie das nicht. Vielleicht hat sie ja auch schon neue. Wer weiss, wer weiss, wer weiss. ☺

Natur Provence    Kedd, 19/06/2018 - 21:31

"Geht das so weiter, so wie es nun ist, dann bleib' ich am Sonntag bestimmt ungeküsst."
Wenn das nicht reicht, sage ich nur # metoo#

Beate Liebold    Kedd, 19/06/2018 - 21:41

Willkommen im Klub der ... Naja, es ist eine Pein, vielleicht sogar eine Pest. ☺

Natur Provence    Kedd, 19/06/2018 - 21:45

den zweiten Teil verstehe ich ja ...   Wink smile

Beate Liebold    Szerda, 20/06/2018 - 01:39

Naja, vielleicht kapiere ich es ja irgendwann noch mal, ihr Helden.

petit élève    Szerda, 20/06/2018 - 01:54

Well the guy seems to have trouble flirting, that's all.
I don't recall any French song where a girl laments about a boy's lack of daring Wink smile
Well, maybe that one, but the girl is not really complaining.

Beate Liebold    Szerda, 20/06/2018 - 04:45

Naja, es gibt vielleicht auch andere Dinge, die einem auf der Haut brennen. Ich muss mich jrtzt erst mal auf paar andere Dinge konzentrieren. Ich werde mir das Lied spaeter mal anhören. Ich wünsche dir einen schönen Tag!