Oonagh - Tanz mit mir (Francia translation)

Proofreading requested
Francia translation

Danse avec moi

Qui connaît les chemins du destin ?
Qui, aujourd'hui, connaît déjà sa chance ?
La nuit nous guide l'un vers l'autre
Je le vois dans ton regard
Dans la danse apparaît la vérité
La danse nous montre le chemin
Viens donc, allons découvrir où cela nous guide !
 
Viens donc, danse avec moi !
Tu es mien jusqu'au matin
La nuit ne fait que commencer
Notre destin se trouve dans la lueur du feu
Viens donc, danse avec moi,
Jusqu'à ce que le jour se lève !
Prends ma main !
Cela n'aura pas de fin
 
Alors que les sons nous ont emmenés avec eux
Et la magie nous a touchés
Un éclat dans tes yeux
Ensorcelé par la lumière des étoiles
Dans la danse, tu dois me séduire
Dans la danse, je goûte à la liberté
Le feu s'élève plus haut, partout
 
Viens donc, danse avec moi !
Tu es mien jusqu'au matin
La nuit ne fait que commencer
Notre destin se trouve dans la lueur du feu
Viens donc, danse avec moi,
Jusqu'à ce que le jour se lève !
Prends ma main !
Cela n'aura pas de fin
 
Qui, aujourd'hui, connaît déjà son destin ?
Qui sait ce qu'il va encore se passe ?
Mais cette nuit nous appartient
Où que le chemin puisse nous mener
 
Viens donc, danse avec moi !
Tu es mien jusqu'au matin
La nuit ne fait que commencer
Notre destin se trouve dans la lueur du feu
Viens donc, danse avec moi,
Jusqu'à ce que le jour se lève !
Prends ma main !
Cela n'aura pas de fin
 
Viens donc, danse avec moi !
Tu es mien jusqu'au matin
La nuit ne fait que commencer
Notre destin se trouve dans la lueur du feu
Viens donc, danse avec moi,
Jusqu'à ce que le jour se lève !
Prends ma main !
Cela n'aura pas de fin
Cela n'aura pas de fin
Tu es mien jusqu'au matin
 
"Und wenn du etwas ganz fest willst, dann wird das gesamte Universum dazu beitragen, dass du es erreichen kannst" Paulo Coelho
Kűldve: Konall Hétfő, 11/06/2018 - 17:44
Last edited by Konall on Szerda, 20/06/2018 - 17:41
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Német

Tanz mit mir

Hozzászólások
Klou    Szerda, 20/06/2018 - 12:28

Salut,

La nuit nous guide ensemble -> C'est plus "nous conduit l'un vers l'autre", "nous réunit" Regular smile

Konall    Szerda, 20/06/2018 - 17:40

Salut,

Merci de m'avoir corrigé. Je change cela de suite Regular smile

Bonne soirée !